Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "change aussi parce " (Frans → Engels) :

Celui-ci change aussi parce qu’un plus grand nombre d’acteurs, plus diversifiés, contribuent à l’action humanitaire. Si cette diversification procure des ressources supplémentaires, elle modifie également la façon dont la communauté humanitaire planifie, coordonne et réalise ses interventions.

It is also evolving because a greater number of more diverse actors contribute to humanitarian efforts. This brings additional resources, but also changes the way the humanitarian community plans, coordinates and responds.


Celui-ci change aussi parce qu’un plus grand nombre d’acteurs, plus diversifiés, contribuent à l’action humanitaire. Si cette diversification procure des ressources supplémentaires, elle modifie également la façon dont la communauté humanitaire planifie, coordonne et réalise ses interventions.

It is also evolving because a greater number of more diverse actors contribute to humanitarian efforts. This brings additional resources, but also changes the way the humanitarian community plans, coordinates and responds.


Les réalités ont changé mais, pour être poli, il est temps que Statistique Canada change aussi parce que c'est très difficile.

The realities have changed, but, to be polite, it is time Statistics Canada changed as well because this is very hard.


Il a expliqué comment le programme des prisons agricoles l'a changé en tant que personne, comment il l'a rendu plus fort, et ce, pas seulement parce qu'il a suscité en lui de l'empathie, mais aussi parce qu'il s'agit d'un programme volontaire: on se lève à 5 heures le matin et on passe dix heures à travailler dans une ferme.

He talked about how the prison farm program changed him as a person, made him stronger, not just how it built empathy but the process of voluntarily, and understand that this program is voluntary, getting up at five in the morning and going to a farm and putting in 10 hours of work.


Là encore, il s'agit d'un dossier au sujet duquel les méchants séparatistes auraient pu faire des propositions qui ne soient pas bonnes pour le Canada, mais comme par hasard, un autre parti à côté a jugé que c'était intéressant aussi, parce qu'ils ont été élus, et je parle des nouveaux députés du NPD, justement pour donner une leçon au gouvernement, pour lui dire: «La façon dont vous avez changé le régime d'assurance-emploi, il y a un an ou deux, est inacceptable.

Again, this is an issue on which the big, bad separatists could have made suggestions that might not have been good for Canada, but as it turns out, members of another party sitting next to us—and I am referring to the NDP—also found the idea interesting because they have been elected to teach the government a lesson and tell the government: “The changes you made to the employment insurance plan one or two years ago are unacceptable.


Nous avons donc opté pour la formule des trois années précédentes, parce qu'elle ne change pas grand chose à la valeur totale des paiements, et aussi parce qu'elle coûte moins cher à administrer, et pour les agriculteurs et pour le gouvernement.

We made it on the three preceding years because it doesn't make a lot of difference in terms of the total payout and because it's administratively less costly for both farmers and government in doing it.


Nous voulons que la Turquie change parce que la Turquie elle-même demande un changement et aussi parce que l’époque l’exige.

We want Turkey to change because Turkey itself is asking for change and also because the times demand it.


On pourrait dire que le Danemark y perd au change, mais il se peut qu'il ne soit pas le seul. En effet, le restaurant italien Mamma Teresa y perdra aussi parce qu'une table y était réservée tous les soirs pour le ministre et ses invités.

We might say that Denmark is the loser in all of this but the truth is it is probably Mamma Teresa's spaghetti house where a table was roped off for the minister's dining group every night.


La première possibilité, c'est-à-dire la révision du contenu des conventions afin de combler les lacunes, est complexe et présente des risques. Elle est complexe, parce que la nature des guerres change constamment, et empreinte de risques aussi parce qu'on ne peut exclure l'impossibilité d'aboutir à un nouvel accord une fois que les conventions auront été réexaminées.

The first option – that of reconsidering the content of the conventions in order to close all the loopholes – is a complicated and risky option: complicated because the way in which war is conducted is constantly changing, and risky because the possibility cannot be excluded that, as a result of opening the conventions to renegotiation, no new agreement might be reached.


Des gains nominaux de détention peuvent donc être constatés non seulement parce que le prix de l'actif exprimé en monnaie nationale a changé, mais aussi parce que le taux de change a fluctué.

Nominal holding gains may therefore occur not only because the price of the asset in local currency changes but also because the exchange rate changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

change aussi parce ->

Date index: 2021-04-20
w