Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «j'ai rencontré aussi kate » (Français → Anglais) :

J'ai rencontré aussi Kate et David Bagby.

I also met Kate and David Bagby.


Les femmes rencontrent aussi des difficultés particulières en ce qui concerne les frais de prise en charge des membres de leur famille.

Women also face particular difficulties linked to bearing caring costs for family members.


5.3. La totalité des Etats membres a répondu à ce questionnaire, qui a été complété par des rencontres aussi bien avec les autorités administratives en charge de ces problématiques (ministères de l’Intérieur ou de la Justice, pour l’essentiel) qu’avec des représentants de l’industrie, des détaillants ou encore des catégories socioprofessionnelles les plus intéressées par les développements de la directive 91/477/CEE.

5.3. All the Member States replied to this questionnaire, which was supplemented by meetings with both the administrative authorities responsible for these issues (mainly the Ministries of the Interior and Ministries of Justice) and representatives of industry, retailers and the socioprofessional categories most affected by the developments of Directive 91/477/EEC.


J'ai rencontré aussi d'autres groupes, notamment la Coalition du budget vert, pour discuter de l'efficacité des laissez-passer de transport en commun sur le plan de l'environnement.

I've also met with other groups, including the Green Budget Coalition, about the environmental effectiveness of transit passes.


J'ai rencontré des médecins et des infirmières dans un hôpital de ma circonscription, à Penticton. J'ai rencontré aussi des conseillers en soins de santé à Merritt et j'ai parlé à des résidents de Summerland qui risquent de perdre leurs services hospitaliers.

I met with doctors and nurses in a hospital in my constituency in Penticton, I met with health care advisers in Merritt, and I talked to residents of Summerland who are at risk of losing their hospital services.


Citons aussi la session de travail commune entre la Commission européenne et la Commission de l'Union Africaine, à l'occasion de laquelle une équipe de Commissaires européens dirigée par le Président José Manuel Barroso a rencontré la Commission de l'Union africaine en son siège, à Addis Abeba.

A further illustration was the joint working session between the European Commission and the Commission of the African Union, which saw a team of European Commissioners led by President José Manuel Barroso meet the African Union Commission in its headquarters in Addis Ababa.


65. demande que, eu égard au caractère vital du commerce et du tourisme pour les deux parties, l'accord de partenariat transatlantique prévu pour 2007 comporte aussi impérativement un chapitre distinct sur la politique des transports, complété par des sommets, des rencontres entre les membres des commissions responsables des transports du Congrès américain et du Parlement européen, des rencontres entre le ministre américain des transports et le commissaire compétent de l'Union européenne et les fonctionnaires de la Commission européen ...[+++]

65. Maintains that, since trade and tourism are vital to both sides, the Transatlantic Partnership Agreement to be concluded in 2007 must, without fail, include a separate chapter on transport policy supplemented by summits, meetings between the members of the US Congressional and European Parliamentary committees responsible for transport, meetings between the US Transportation Secretary and the competent EU Commissioner, and Commission officials, along with cooperation between agencies responsible for air safety and the appropriate bodies of the federal administration;


La plupart des pays en développement qui souhaitent se diriger vers des produits ou des activités non traditionnels rencontrent aussi des difficultés dans le cadre de leur diversification: a) manque d'expérience/de connaissances en ce qui concerne la production et la commercialisation de produits de base non traditionnels sur les marchés internationaux; b) coût ou absence de services financiers pour les nouvelles branches d'activité; c) absence d'infrastructures publiques; d) cadres régleme ...[+++]

Most DCs also face serious challenges in diversifying into non-traditional commodities or activities: a) lack of experience/knowledge in manufacturing and marketing non-traditional commodities in international markets; b) lack of access to and costs of financial services for new industries; c) absence of public infrastructure; d) weak regulatory and legal frameworks; e) lack of access to domestic raw materials and international levels of technology; f) small size of domestic demand; and g) certain trade rules.


(1605) [Français] M. Crête: Monsieur le Président, lorsque j'ai rencontré les gens de ma circonscription, j'ai rencontré aussi les gens représentant les chasseurs et aussi les gens du département de santé communautaire qui m'ont fait valoir des arguments positifs pour l'application de la loi.

(1605) [Translation] Mr. Crête: Mr. Speaker, when I met the people in my riding, I also spoke to members of the hunting community and people from the department of public health who argued in favour of the legislation.


En même temps que je rencontrais l'Association du marketing direct, j'ai rencontré aussi le syndicat.

At the time I met the Canadian Direct Marketing Association, I also met the union leaders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai rencontré aussi kate ->

Date index: 2022-10-05
w