Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai probablement voulu aller " (Frans → Engels) :

Ce que je veux dire, c'est que j'ai toujours voulu aller en mer et que je ne le pourrai pas parce que je ne veux pas renoncer à être une maman.

What I'm getting at is that I've always wanted to go to sea and I won't be able to, because I don't want to give up being a mom.


Il est donc peu probable que l'Espagne réalise une correction durable et en temps voulu de son déficit excessif en 2016.

Therefore Spain is not set to achieve a timely and durable correction of its excessive deficit by 2016.


Je n'ai pas voulu aller dans le détail.

I did not want to go into detail here.


L'échange d'informations dans le domaine de l'accise est nécessaire dans une large mesure pour que l'on puisse disposer d'une vue d'ensemble exacte de la situation de certaines personnes au regard de l'accise, mais, dans le même temps, il n'est pas loisible aux États membres d'aller «à la pêche aux informations» ou de demander des informations dont il est peu probable qu'elles concernent la situation d'une personne donnée ou d'un g ...[+++]

Exchange of information in excise matters is necessary to a very wide extent in order to establish a true picture of the excise affairs of certain persons but, at the same time, Member States are not at liberty to engage in ‘fishing expeditions’ or to request information that is unlikely to be relevant to the excise affairs of a given person or ascertainable group or category of persons.


Mme Anne Gilbert: J'ai probablement voulu aller trop vite, parce qu'en fait, l'Université de Moncton est l'un des principaux lieux de recherche sur la francophonie canadienne.

Ms. Anne Gilbert: I probably went too fast because, in actual fact, the University of Moncton is one of the main places where research on francophone Canada is being done.


La présidente: En ce qui concerne la partie III du Code canadien du travail, je n'ai pas voulu aller plus avant.

The Chair: With respect to Part III of the Canada Labour Code, I didn't want to go any further with that.


Il est vrai que des insuffisances ont été signalées et il est probable que nous aurions tous voulu aller plus loin, plus vite, qu’il y ait un contenu plus consistant.

True, shortcomings have been identified, and we could all have hoped to achieve more, make faster progress, and for the outcome to be more meaningful. It is always possible to expect more from a process.


Toutefois, nous n’avons pas voulu aller trop loin, afin d’éviter tout conflit avec les Américains, et nous avons déclaré que les aéroports urbains étaient des aéroports tels que définis à l’annexe I. Ces dispositions peuvent être modifiées par les États membres en accord avec la Commission, en suivant la procédure de comitologie.

However, we did not get too carried away, so as to avoid a conflict with the Americans, and have said, city airports are airports as defined in Annex I. This can be amended by the Member States and the Commission in the committee procedure.


C'est en effet la première que l'Union européenne est parvenue, en s'exprimant d'une seule voix, à agir de manière adéquate dans les Balkans, en Macédoine, et à y faire ce que nous aurions probablement voulu voir se produire beaucoup plus tôt.

Indeed, it is the first time that the European Union has managed, in talking with one voice, to do a reasonable job in the Balkans, in Macedonia, something which we would have liked to have seen a long time ago.


J'ai toujours voulu aller à la chasse avec eux et mon père qui était aussi un chasseur, mais ils refusaient de me confier une arme à feu.

My father was a hunter and I always wanted to be one, but they would not trust me with a gun so I could not go with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai probablement voulu aller ->

Date index: 2023-03-01
w