Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai personnellement travaillé dans un établissement financier pendant sept » (Français → Anglais) :

J'ai personnellement travaillé dans un établissement financier pendant sept ans avant de travailler pour le gouvernement, et ensuite, dans le secteur privé, pendant près de 20 ans.

I personally worked in a financial institution for seven years prior to working in government and then in the private sector for almost twenty years.


Mme Sukova a travaillé à la DG Emploi pendant plus de sept ans, notamment dans le suivi et l'exécution des programmes du Fonds Social Européen – une compétence qui s'avérera cruciale en vue des prochaines négociations du nouveau Cadre Financier Pluriannuel qui sera proposé par la Commission en mai.

Ms Sukova has been working in DG Employment for over seven years, notably dealing with the monitoring and execution of programmes under the European Social Fund – a competence that will be crucial for the upcoming negotiations of the new Multiannual Financial Framework that the Commission will propose in May.


Ce dernier soutient, en particulier, les projets de coopération associant des établissements d'enseignement supérieur de différents pays et octroie des bourses pour les étudiants et le personnel scolaire qui souhaitent étudier, se former ou travailler à l'étranger pendant un certain temps.

In particular, Erasmus+ supports cooperation projects involving higher education institutionsin different countries and provides grants for students and staff wishing to study, train or work abroad for a period of time.


J'ai passé environ six mois sur le marché de la région métropolitaine de Vancouver, travaillant dans le secteur financier comme agent de prêts personnels, pour être ensuite muté dans le Nord, à Dawson Creek, où j'ai vécu pendant près d'un an.

I spent approximately 6 months in the Greater Vancouver market, working within the finance industry as a consumer loans officer, and was transferred up north to Dawson Creek, where I spent the better part of a year.


En ce qui concerne les contrats de crédit hypothécaire sur les immeubles, quand il s'agit de la résidence principale, il faudra envisager la possibilité de suspendre l'expulsion ou la saisie si le défaut de paiement est dû à des circonstances indépendantes de la volonté du consommateur, comme le chômage. Il s'agira, dans ce cas, d'appliquer un moratoire au paiement des mensualités jusqu'à ce que le consommateur re ...[+++]

With respect to mortgage contracts in the case of the principal home, consideration should be given to the possibility that, in the event of defaults in payments due to causes not attributable to the consumer, such as situations of unemployment, any evictions or foreclosures be suspended, applying a moratorium on monthly payments until the person concerned finds work, or replacing the mortgage payments with a lease-purchase option on that home, or setting a monthly rent that is less than 20% of that person’s income for a period of at least two years.


Compte tenu de l’indépendance financière que l'eu-LISA a obtenue le 22 mai 2013 et de l'achèvement progressif des négociations sur les accords requis avec les États membres d’accueil, l’aide apportée par la Commission à l'agence au cours de sa phase d’établissement a diminué progressivement pendant la période considérée et leurs relations de travail seront ...[+++]gies par deux protocoles d’accord (c’est-à-dire un protocole sur les modalités opérationnelles de travail devant encore être signé et un protocole sur les transferts financiers signé le 17 mai 2013).

In light of the financial independence of eu-LISA obtained on 22 May 2013 and the gradual finalisation of negotiations on required agreements with host Member States, the support of the Commission provided to eu-LISA during its establishment phase has gradually decreased in this reporting period and the working relations between the two will be governed by two Memoranda of Understanding (i.e. on operational working arrangements still to be signed and on financial transfers signed on 17 May 2013).


J'ai fréquenté les établissements scolaires—l'école secondaire de premier cycle, celle de deuxième cycle, le collège et l'université. Par la suite, j'ai travaillé avec Freedom 55 Financial pendant 20 ans.

I went to school junior high, high school, college, university and then I worked with Freedom 55 Financial for 20 years.


La Commission a profité de l'occasion pour remercier le personnel de la DG Contrôle financier pour son travail, et notamment Madame Kitzmantel et son encadrement supérieur pour la bonne gestion du service pendant la phase de transition.

The Commission took the opportunity to thank the staff of DG Financial Control for their work, and in particular Mrs Kitzmantel and her senior officials for the good management of the service in the transition phase.


Cependant, divers États membres disposaient de textes législatifs interprétant plus favorablement la position des établissements de santé. Leurs conséquences seront donc importantes du point de vue financier et, dans certains pays, des difficultés se feront jour pour le recrutement du personnel sanitaire supplémen ...[+++]

Nevertheless, some Member States had laws with interpretations more favourable to the position of health centres, with the result that there will be serious implications from the financial point of view and in some countries it may even be difficult to recruit the additional health workers needed to comply with these new interpretations of working time.


Personnellement, j'ai négligé ma santé pendant des années. Je travaillais 15 ou 16 heures par jour, je voyageais toute la fin de semaine et je consacrais sept jours sur sept à mon travail.

I worked 15 and 16 hours a day, travelled all weekend, seven days of the week on this job.




D'autres ont cherché : établissement financier pendant     j'ai personnellement     j'ai personnellement travaillé     personnellement travaillé dans     dans un établissement     établissement financier     financier pendant sept     sukova a travaillé     notamment dans     nouveau cadre financier     emploi pendant     plus de sept     personnel     former ou travailler     différents pays     associant des établissements     l'étranger pendant     prêts personnels     travaillant     travaillant dans     secteur financier     j'ai vécu pendant     quand il s'agit     des revenus personnels     retrouve du travail     dans     encore par l'établissement     l'établissement pendant     membres d’accueil l’aide     relations de travail     travail devant     phase d’établissement     transferts financiers     diminué progressivement pendant     travail seront     j'ai travaillé     fréquenté les établissements     freedom 55 financial     financial pendant     remercier le personnel     pour son travail     contrôle financier     service pendant     recrutement du personnel     temps de travail     financier et dans     position des établissements     vue financier     cependant     leurs conséquences seront     personnellement     années je travaillais     santé pendant     consacrais sept     j'ai personnellement travaillé dans un établissement financier pendant sept     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai personnellement travaillé dans un établissement financier pendant sept ->

Date index: 2021-08-14
w