Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai perdu mon troisième argument—nous » (Français → Anglais) :

Troisièmement.Excusez-moi, monsieur le président, j'ai perdu mon troisième argument—nous sommes jeudi soir, et il se fait tard.

The third thing is that.I apologize, Mr. Chair, I lost my third point—it is getting late on a Thursday.


Des mots de confiance transmit par les Justin Trudeau et les John Bairds de notre pays seront vite remplacés par les petits Alexandre qui nous dit .MrJoanne me regarde .et les petits Samuels qui nous crient .eh Mr. j'ai perdu mon crayon!

Private words from the likes of Justin Trudeau and John Baird will quickly be replaced by the likes of little Alex saying “Sir, Joanne is looking at me” and little Samuel yelling “Hey sir, I lost my pencil!” But that’s okay.


Mon troisième argument, Madame la Commissaire, est que ce n’est pas une approche basée sur la solidarité, parce que la charge en Europe est supportée de manière unilatérale par certains secteurs et certains pays seulement.

My third argument, Commissioner, is that this is not an approach based on solidarity, because the burden in Europe is borne in a one-sided manner by certain sectors and certain countries only.


Toutefois – et mon troisième argument est très important – la pollution mineure causée par les navires qui est répétée doit maintenant être considérée comme une infraction pénale, car elle contribue à la pollution globale des océans et il ne s’agit pas d’une banalité.

However – and my third point is very important – repeated minor ship-source pollution should now be regarded as a criminal offence, because it contributes to the overall pollution of the oceans and that is not a trivial matter.


Toutefois – et mon troisième argument est très important – la pollution mineure causée par les navires qui est répétée doit maintenant être considérée comme une infraction pénale, car elle contribue à la pollution globale des océans et il ne s’agit pas d’une banalité.

However – and my third point is very important – repeated minor ship-source pollution should now be regarded as a criminal offence, because it contributes to the overall pollution of the oceans and that is not a trivial matter.


Mon troisième et dernier argument concerne le fait que nous ne sommes pas des juristes, nous sommes des politiques.

My third and final argument concerns the fact that we are not lawyers, we are politicians.


Par conséquent, pour toutes les raisons qui ont été mentionnées, nous appuyons la motion sous sa forme originale, et non la motion amendée (1600) M. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, si le député de Esquimalt—Juan de Fuca s'est senti offusqué le jour où il s'est emparé de la masse, je dois lui dire que le député de Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot s'est senti encore plus offusqué, et il n'a pas saisi la masse pour autant, car moi aussi j'ai perdu mon projet de loi ce jour-là, et entièrement, tandis que le député de Esquimalt—Juan de Fuca a au moins ...[+++]

Therefore, for the reasons stated, we support the motion as drafted, not as amended (1600) Mr. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, if the member for Esquimalt Juan de Fuca felt a sense of injury on that day he grabbed the Mace, I, the member for Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, felt a far greater sense of injury and I did not take the Mace.


J'ai perdu mon cher ami, le sénateur Simard, qui était toujours prêt à se prononcer sur un projet de loi à l'étape de la troisième lecture.

I only need one. I lost my dear friend Senator Simard who was always ready to vote on third reading of a bill.


Mon troisième et dernier point concerne l’élargissement : nous voudrions être sûrs qu’un multilinguisme maîtrisé existera dans le service d’interprétation ; que soit explorée la piste du télétravail pour la traduction ; et surtout, pour ce qui est des bâtiments, que nous ne prenions aucun engagement en vue de la construction de nouveaux immeubles avant que nous soyons sûrs de leur absolue nécessité.

Lastly, in terms of enlargement, we would like to be sure that in interpretation we have controlled multilingualism; that in translation, we are looking at the aspects of teleworking; and, above all, in the buildings, that we do not take on any commitments to construct new buildings until we know they are absolutely essential.


Mon troisième argument domine les autres en importance, car même si les arts n'engendraient aucun bénéfice économique pour la société, même si les arts n'instillaient pas ce sentiment de fierté nationale, nous insisterions néanmoins sur leur importance, tout comme nous insistons sur l'importance des écoles et des hôpitaux.

My third argument overshadows the others in importance. Even if the arts did not produce any economic benefit to society, even if they did not instil this feeling of national pride, we would still view them as important, just as we do schools and hospitals.




D'autres ont cherché : fait     j'ai perdu     perdu mon troisième     mon troisième argument—nous     mr j'ai perdu     des mots     mon troisième     s’agit     concerne le fait     aussi j'ai perdu     moins     troisième     j'ai perdu mon troisième argument—nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai perdu mon troisième argument—nous ->

Date index: 2025-06-17
w