Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai mentionné que nous avons remboursé 39 milliards " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, au début de mon discours, j'ai mentionné que nous avons remboursé 39 milliards de dollars de la dette.

Mr. Speaker, as I started my remarks, I talked about how we paid down $39 billion on the debt.


Si je ne m'abuse, nous avons remboursé 39 milliards de dollars dans les deux premières années de notre mandat.

We paid down, I believe, close to $39 billion in debt in the first two years.


Comme vous pourrez le constater, nous avons pris les divers scénarios de remboursement que j'ai mentionnés tout à l'heure et les avons appliqués aux résultats des élections générales de 1988 et de 1993.

You will notice that we have taken the various options for the reimbursement of election expenses to registered political parties that I spoke of earlier and applied them to the results of the 1988 and 1993 general elections.


Dans le budget rectificatif n° 2, nous avons reprogrammé 2,8 milliards d’euros, et dans le budget rectificatif n° 9, nous avons remboursé 4,5 milliards d’euros de paiements inutilisés.

In Amending Budget Number 2, we reprogrammed EUR 2.8 billion, and in Amending Budget Number 9, we returned EUR 4.5 billion in unused payments.


Il a mentionné la convention d’Ottawa, qui porte également le nom de traité d’interdiction des mines; nous avons eu ensuite la convention internationale sur les armes à sous-munitions signée à Dublin en 2008, et nous avons aujourd’hui un plan d’action, mais la réalité est que, sur la somme de 1,8 milliard d’euros engagée par ...[+++]

He mentioned the Ottawa Convention or Mine Ban Treaty, we have had the international Convention on Cluster Munitions signed in Dublin in 2008, and now we have an action plan, but the reality is that the European Union committed EUR 1.8 billion to landmine awareness projects for the period up to 2007, but only 1.5 billion of this has actually been spent.


Le sénateur Joyal : Ma deuxième question est la suivante : lorsque nous avons étudié le projet de loi, l'automne dernier — et comme je l'ai mentionné à plusieurs reprises, le comité a tenu plus de six séances de travail sur l'ancêtre de ce projet de loi —, l'une des questions les plus importantes avait trait à l'ancien article 203.15 du projet de loi S-39 — qui est l'actuel article 227.15, ...[+++]

Senator Joyal: My second question is as follows: When we studied the bill last fall — and as I have mentioned several times, the committee held more than six sessions on the predecessor to this bill — one of the most important questions concerned former clause 203.15 of Bill S-39, which is now clause 227.15.


Comme l’a mentionné M. Crowley, nous avons introduit en Irlande un fonds de réserve où nous épargnons chaque année 1% du PIB. Ce fonds renferme à présent plusieurs milliards d’euros. En fait, ce fonds est tellement conséquent que des querelles ont déjà éclaté quant à la manière dont cet argent doit être investi.

As Mr Crowley has mentioned, in Ireland we have introduced a reserve fund where 1% of GDP is set aside each year, and there are some billions in this fund now; in fact there is so much money in it that people are beginning to fight over how and where it should be invested. Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future.


Mais nous devons également garder à l'esprit que nous avons déjà remboursé à l'avance, à la fin de l'année dernière, une somme de 1,2 milliard ; nous parlons donc dans l'ensemble, pour cette seule année, de plus de 13 milliards de fonds non utilisés.

We must, though, remember that at the end of last year we repaid EUR 1.2 billion, whether on a one-off basis or in anticipation, which means that for this one year we are talking about over EUR 13 billion in unused resources.


Nous avons déjà été avertis que nous allions recevoir une proposition au travers de laquelle les États membres recevront un remboursement anticipé de 10 milliards d'euros des excédents de l'année 2001.

We have already been warned that it will be proposed that the Member States receive early repayment of EUR 10 billion from the 2001 surplus.


Comme je l'ai mentionné, avec des exportations annuelles de l'ordre de 60 milliards de dollars pour le pétrole, de 20 ou 30 milliards de dollars pour le gaz naturel et de 3 milliards de dollars pour l'électricité, nous avons des ressources incroyables au Canada.

As I mentioned before, with $60 billion a year in exports in oil, $20 billion or $30 billion a year in natural gas, $3 billion in electricity, we have crazy resources in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai mentionné que nous avons remboursé 39 milliards ->

Date index: 2022-02-12
w