J
'ai fait référence également aux propos tenus par le sénateu
r Pietro Rizzuto qui confirmait que le gouvernement
fédéral nie, depuis deux ans, sa responsabilité dans la recherche d'
une solution viable pour ...[+++] l'avenir du transport aérien québécois, ce qui a mené à la confusion et au gâchis que l'on connaît.
I also referred to the comments made by Senator Pietro Rizzuto, who confirmed that, for two years now, the federal government has failed to assume its responsibilities in looking for a viable solution to ensure the future of air transport in Quebec, hence the current confusion and the mess we are in.