Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai entendu plus tôt le député de mississauga-sud dire » (Français → Anglais) :

Je le regrette, mais j'ai l'impression que le député de Mississauga-Sud a visé ce plus petit dénominateur commun en laissant entendre que la seule famille que l'on puisse reconnaître au Canada est celle où l'on trouve une mère biologique, un père biologique et un enfant.

I am sad to say the member for Mississauga South sort of reached the lowest common denominator by suggesting that the only recognition of family in Canada is of a biological father, a biological mother and a child.


Monsieur le Président, j'ai entendu plus tôt le député de Mississauga-Sud dire que si le projet de loi C-53 est adopté, il permettra au Canada d'adhérer au Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements, soit le CIRDI. Il a ajouté que, pour y adhérer, toutes les provinces et territoires du Canada doivent y souscrire.

Mr. Speaker, earlier I heard the member for Mississauga South say that if Bill C-53 is passed, it will enable Canada to become a member of the International Centre for Settlement of Investment Disputes, or ICSID. He added that to become a member, all Canadian provinces and territories must commit.


C'est arrivé maintes et maintes fois avec d'importantes mesures législatives et je pourrais dresser une très longue liste des projets de loi qui ont été ainsi traités (1705) Je ne peux pas croire, et pourtant j'étais à la Chambre, que j'ai à maintes reprises entendu le député de Mississauga-Sud dire que nous devrions lire le projet de loi pour la deuxième fois et le renvoyer au comité, qui le corrigera.

We have seen this happen time and time again with important legislation, and I could run down a very long list of legislation that has been treated in that manner (1705) I cannot believe, as I sat in the Chamber, that I repeatedly heard the member for Mississauga South say that we should get the bill through second reading, get it off to committee and it would fixed.


Vous avez déjà entendu plusieurs députés dire que nous voulions un pacte de stabilité et de croissance plus robuste, avec un mécanisme de vote inversé.

You have already heard various Members say that we want to see a more robust Stability and Growth Pact with a reverse voting mechanism.


Nous prions pour que les dirigeants à travers le monde civilisé agissent de façon responsable et appropriée au nom des sociétés démocratiques (2010) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, j'ai apprécié le discours du député de Mississauga-Sud et je tiens à lui dire ainsi qu'à l'ensemble des députés que la réaction des électeurs et des habitants de ma circonscription, celle de Winnipeg-Centre-Nord, ressemble beaucoup à la compréhension qu'il a de la situation et à l'interprétation ...[+++]

I think all our prayers are that the leadership around the civilized world will act in the most responsible and appropriate fashion on behalf of all democratic societies (2010) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I would like to express appreciation to the member for Mississauga South for his speech and tell him and all members that the reaction of constituents and residents in my area of Winnipeg Nor ...[+++]


Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme on l’a déjà entendu dire ici, les forêts dévastées au Portugal atteignent 400 000 hectares, soit plus que la somme de toutes les forêts détruites par le feu dans le sud de l’Europe.

Mr President, Commissioner, the area of woodland destroyed in Portugal, as we have already heard here today, is as much as 400 000 hectares, which is more than all the woodland destroyed by fire in the rest of southern Europe put together.


Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme on l’a déjà entendu dire ici, les forêts dévastées au Portugal atteignent 400 000 hectares, soit plus que la somme de toutes les forêts détruites par le feu dans le sud de l’Europe.

Mr President, Commissioner, the area of woodland destroyed in Portugal, as we have already heard here today, is as much as 400 000 hectares, which is more than all the woodland destroyed by fire in the rest of southern Europe put together.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Député, je voudrais dire, pour ce qui est de la première question, qu'il va de soi que les accords de libre-échange conclus entre des pays candidats et des pays tiers devraient, pour bien faire, prendre fin avant l'adhésion et qu'ils ne pourront bien entendu plus être valables après l'adhésion.

– (DE) Madam President, I would like to say, in response to the honourable gentleman's first question, that free trade agreements between candidate countries and third countries should of course cease before accession, but it goes without saying that they cannot continue to be valid after it.


Bien entendu, nous enverrons les résultats de cette étude à cette Assemblée et j'espère que ceux-ci permettront aux députés qui ont émis le plus de réserves concernant le programme d'obtenir une explication plus approfondie et une plus grande confiance et que, par conséquent, nous recevrons un soutien plus important. Je suis consciente que cette Assemblée soutient majoritairement le programme, mais je sais aussi que plusieurs collègues ont montré d'imp ...[+++]

Of course we will send the results of this study to this House and I hope that those of you who have expressed more reservations about the programme will find that it provides better explanation and greater confidence and that we will therefore have greater support – I know that it is supported by the majority of this House, but also that some of you have expressed significant reticence, if not opposition.


J'ai écouté avec intérêt le député de Mississauga-Sud, qui a parlé de façon éloquente et certainement passionnée de l'importance qu'il accorde à la famille et aux valeurs familiales, ce que j'apprécie au plus haut point.

I listened with interest as the member for Mississauga South spoke with some eloquence and certainly directly from the heart about how important the basic family and family values are to him, which I appreciate very much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai entendu plus tôt le député de mississauga-sud dire ->

Date index: 2025-07-27
w