Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai déjà dite parce » (Français → Anglais) :

Mme Nancy Hughes Anthony: Je répète une chose que j'ai déjà dite parce que je veux que ce soit très clair.

Ms. Nancy Hughes Anthony: I will repeat something I already said because I want to be crystal clear.


M. Franks : Sur le dernier élément, les enjeux régionaux, je vais répéter une chose que j'ai déjà dite : une région est simplement une identité et un enjeu qui doit être présenté en politique.

Mr. Franks: On the final point regarding regional issues, I will go back to something I said earlier: Region is simply one identity and one issue that must be presented in politics.


Mme Jenson: Je n'en sais rien et c'est en partie, comme je l'ai déjà dit, parce que la cohésion sociale n'est pas une chose.

Ms Jenson: I have never seen that, and the reason is partly found in what you said before. Social cohesion is not a thing.


Je recommanderais un généticien médical pour les raisons que j'ai déjà mentionnées, parce qu'une telle personne pourrait prévenir le commissaire qu'une fonction additionnelle pourrait être attribuée à l'un de ces chiffres.

I would recommend a medical geneticist for the reasons I mentioned earlier, because he or she could alert the commissioner as to the fact that some additional function could be ascribed to one of these numbers.


Pour ceux d'entre vous qui ont assisté à la célébration d'hier soir — il s'agissait vraiment d'une célébration —, je vous prie d'être indulgents si je répète certaines choses que j'ai déjà dites.

For those of you who were at the celebration last night — and it was a celebration — I ask for your indulgence as I repeat some of what I said there.


Bien qu'elle reconnaisse que certains retards peuvent être dus à l'impossibilité temporaire de relever les empreintes digitales (parce que l'extrémité des doigts est endommagée, ou parce qu'un autre état de santé empêche la prise rapide des empreintes digitales), la Commission met à nouveau l’accent sur le problème des taux de rejet généralement élevés, déjà souligné dans les rapports annuels précédents, et invite les États membres concernés à fournir d'urgence une formati ...[+++]

While acknowledging that some delay can be caused by the temporary impossibility of taking fingerprints (damaged fingertips or other health conditions hindering the prompt taking of fingerprints), the Commission reiterates the problem of generally high rejection rates already underlined by previous annual reports urging those Member States to provide specific training of national EURODAC operators, as well as to correctly configure their equipment in order to reduce this rejection rate.


La comparabilité de la situation entre États membres suppose que les données de CARE soient confrontées à diverses variables socio-économiques, dites variables d'exposition au risque, telles que le parc de véhicules, la longueur des réseaux ou les différents volumes de trafic.

To ensure comparability between Member States, it will be necessary for various socio-economic variables, i.e. hazard exposure variables, such as vehicle fleet, length of networks and traffic volumes to be applied to the CARE data.


Pour aider à les réduire, les Fonds structurels ont consacré de 1989 à 1999 12 milliards d'Euros à des actions liées à la recherche et au développement technologique : développement d'infrastructures de recherche; création de parcs scientifiques et de technopôles; activités de formation scientifique et technologique; dans certains cas, activités de recherche proprement dites.

In an attempt to reduce these gaps the Structural Funds set aside EUR 12 billion for research and technological development projects between 1989 and 1999: development of research facilities; creation of science and technology parks; science and technology training activities; in certain cases, research as such.


5. Dans le cas où il serait impossible d'exécuter la décision de confiscation parce que le bien à confisquer a déjà été confisqué, a disparu, a été détruit, ne peut être retrouvé à l'endroit indiqué dans le certificat ou parce que l'endroit où se trouve le bien n'a pas été indiqué d'une manière suffisamment précise, même après consultation de l'État d'émission, l'autorité compétente de l'État d'émission en est informée sans délai.

5. Where it is impossible to execute the confiscation order for the reason that the property to be confiscated has already been confiscated, has disappeared, has been destroyed, cannot be found in the location indicated in the certificate or the location of the property has not been indicated in a sufficiently precise manner, even after consultation with the issuing State, the competent authority of the issuing State shall be notified forthwith.


Pour un nombre limité de domaines, l'action est attribuée à la Commission soit parce qu'elle apparaît déjà dans son programme de travail publié soit parce que l'article du traité sur lequel elle est fondée prévoit une compétence exclusive de la Commission (l'article 18, par exemple, en ce qui concerne les actions en matière de citoyenneté de l'Union).

There are also a limited number of items where action is attributed to the Commission either because it already appears in the Commission's published work programme or because the Treaty Article on which it is based provides for exclusive right of the Commission (e.g. Article 18 for action in the field of European citizenship).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai déjà dite parce ->

Date index: 2023-08-09
w