Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai décrites précédemment seront " (Frans → Engels) :

Oui, on va leur donner un accès accru à la pêche commerciale, mais j'aimerais savoir si les conditions que j'ai décrites précédemment seront appliquées et si les bandes vont les respecter.

Yes, we will provide increased access to the commercial fisheries, but I would like to know if the conditions I described previously will be applied and if the bands will respect them.


Ces instruments interagiront mutuellement, comme décrit précédemment.

These instruments will interact with one another as described above.


La consultation a également montré que la plupart des parties prenantes n’acceptent pas la solution consistant à modifier le cadre de gestion actuel (option 2) parce que les problèmes décrits précédemment persisteraient.

The consultation also found that most stakeholders do not agree with the alternative of amending the current management framework (Option 2) because the problems previously described would still persist.


Avant d’envisager des manières de répondre aux défis décrits précédemment, il est essentiel de reconnaître que ces problèmes ne peuvent être résolus que si des performances économiques améliorées et des systèmes sociaux efficaces se renforcent mutuellement.

Before considering ways to respond to the challenges described above, it is essential to accept that they can only be tackled if improved economic performance and effective social systems support each other.


Les mesures décrites précédemment sont tributaires de l’existence d’une offre adéquate de biomasse.

The measures described above depend on the availability of an adequate supply of biomass.


- pour des projets effectués dans un bassin hydrographique sur la mer Noire, la règle impose au minimum un traitement secondaire, adaptable, à un stade ultérieur, à un traitement tertiaire sans coûts excessifs, à réaliser dans la même optique que celle décrite précédemment.

- for projects situated in a river basin on the Black sea, is required, as a rule, to have at the minimum secondary treatment, enabling upgrading to tertiary treatment without excessive costs, such as described above, at a later stage.


Au moment de la déclaration de culpabilité et de la détermination de la peine, dans toutes les administrations, les poursuivants devront tenir compte des critères proposés, que j'ai décrits précédemment, dans leurs observations sur la détermination de la peine relative à l'auteur de meurtres multiples, particulièrement s'ils souhaitent recommander que les périodes d'inadmissibilité à la libération conditionnelle soient purgées consécutivement.

Crown counsel in all jurisdictions will be required to address the proposed criteria I have already described in making their submissions on sentencing should they wish to recommend that a particular multiple murderer receive consecutive periods of parole ineligibility upon conviction and sentencing.


Or l'expérience nous a démontré que ce n'était pas la mesure la plus judicieuse dans les circonstances, justement en raison de la situation que j'ai décrite précédemment, c'est-à-dire le choc du retour causé par la transition entre les lieux de combat ou de mission et la réinsertion sociale.

Experience taught us that this measure was not the wisest approach under the circumstances, mainly because of the situation I described earlier, the shock soldiers experience when transitioning from a mission or a combat zone back into society.


Monsieur le président, l'agence a mené de vastes consultations auprès du ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation du Manitoba et de la Manitoba Cattle Producers Association afin d'élaborer un plan d'action pour éradiquer la tuberculose bovine dans la région. Cela oriente la mise en oeuvre des mesures que j'ai décrites précédemment.

Mr. Chairman, the Agency has consulted extensively with Manitoba Agriculture and Food and the Manitoba Cattle Producers' Association in the development of a Riding Mountain TB Eradication Area Action Plan, which is guiding the implementation of these measures that I have described.


Des procédures transparentes assorties de critères objectifs sur la base décrite précédemment seront fixées dans le règlement de mise en oeuvre des Fonds structurels.

Transparent procedures with objective criteria on the above basis will be laid down in the Structural Funds implementing regulation.


w