Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai cru bon de limiter mon exposé " (Frans → Engels) :

À ce titre, j'ai cru bon de structurer mon bref exposé préliminaire comme suit : premièrement, un rapide aperçu des marchés que nous exploitons, afin de justifier mon point de vue de représentant d'un opérateur de marché; deuxièmement, quelques chiffres et statistiques sur les fonds de couverture transigés sur nos places boursières, surtout à la Bourse de Toronto réservée aux sociétés à grande capitalisation; et, troisièmement, quelques réflexions sur les tendances que nous constatons et qui pourraient vous intéresser dans le cadre ...[+++]

As such, I thought it best to structure my brief opening comments in the following manner: first, a quick overview of the markets we operate, providing a foundation for my perspective as the representative of a market operator; second, some statistics and numbers on hedge funds as they trade on our markets, primarily the TSX, our senior market; and, third, a few thoughts on the trends we are seeing in trading that pertain to your study of hedge funds.


En ma qualité de ministre, je suis responsable des décisions qui sont prises, mais j'ai cru bon de déléguer mon pouvoir de signature à ma sous-ministre en ce qui concerne cette question en particulier.

As minister I am responsible for the decisions that are made but I felt it appropriate to delegate the authority to my deputy in this particular regard.


J'ai l'intention de limiter mon exposé de ce matin à quelques questions qui me semblent particulièrement pertinentes pour le comité. Je céderai ensuite la parole à M. Binnie, qui fera quelques observations avant que nous ne répondions à vos questions.

I intend to limit my submission this morning to just a couple of issues that seem to be of particular concern to the committee, and then I'll turn it over to Mr. Binnie to make a few submissions before we proceed to questions.


Toutefois, étant donné l'importance de la prochaine conférence d'examen du TNP et de l'accent particulier mis sur la non-prolifération des armements nucléaires dans le rapport du comité, j'ai cru bon de limiter mon exposé à ces quelques questions.

Given the importance of the upcoming NPT Review Conference and the focus on nuclear non-proliferation and disarmament of the original SCFAIT report, however, I thought it best to concentrate on these subjects.


À cet égard, la Commission doit disposer des compétences nécessaires pour adopter les mesures servant à: déterminer les procédures selon lesquelles les gestionnaires de portefeuilles de fonds alternatifs dont les actifs gérés ne dépassent pas le seuil fixé par la présente directive peuvent exercer le droit d’être considérés comme des gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs au sens de la présente directive; fixer les critères devant être utilisés par les autorités compétentes pour établir si les gestionnaires respectent leurs obligations en ce qui concerne les règles de conduite, les types de conflits d’i ...[+++]

In this respect, the Commission should be able to adopt measures determining the procedures under which AIFM managing portfolios of AIF whose assets under management do not exceed the threshold set out in this Directive may exercise their right to be treated as AIFM covered by this Directive. These measures are also designed to specify the criteria to be used by competent authorities to assess whether AIFM comply with their obligations as regards their conduct of business, the type of conflicts of interests AIFM have to identify, as well as the reasonable steps AIFM are expected to take in terms of internal and organizational procedures in order to identify, prevent, manage and disclose conflicts of interest. They are designed to specify th ...[+++]


C’est pourquoi, je regrette que 327 de mes collègues aient cru bon, contrairement à l’avis de notre rapporteur Mme Sornosa, de limiter les interdictions de mise sur le marché d’objets (thermomètres, baromètres) contenant du mercure et destinés au grand public.

That is why I regret that - notwithstanding the opinion of our rapporteur, Mrs Sornosa - 327 of my fellow Members have seen fit to limit the bans whereby items such as thermometers and barometers that contain mercury and are intended for the general public could no longer be placed on the market.


Je tiens par contre à exprimer mon profond mécontentement à l’égard de cette même commission des budgets, qui n’a pas cru bon de prendre ce problème en considération.

I should like here to register my protest that the Committee on Budgets has failed to take account of this.


Avant de terminer mon exposé, je voudrais déclarer que la crise de la dioxine a nettement démontré que les conséquences d'un tel événement ne se limitent pas aux régions ou même aux pays où il se produit.

Before I end, I would like to say that the dioxin crisis has clearly shown that the effects of this type of occurrence are not restricted to the regions, or even countries, in which it began.


Nous, en tant que groupe du PPE, ne pouvons pas prendre en compte les nombreux aspects négatifs que vous avez cru reconnaître, M. Gahrton, dans l'exposé des motifs, en relation avec une adhésion de la Chine à l’OMC, et que vous avez formulés d’une façon partiale et peut-être aussi excessive - à mon avis.

The numerous negative aspects of China's accession to the WTO, which you choose to identify in your explanatory statement, Mr Gahrton, cannot be supported by us in the PPE-DE Group in their present one-sided and, in my view, somewhat disproportionate wording.


Tenant compte du fait que nous sommes le 1 mai, Journée internationale des travailleurs, j'ai cru bon de concentrer mon témoignage sur la situation du droit du travail à Cuba.

Given that today is the 1 of May, International Workers Day, I thought it would be appropriate to focus my comments on the situation of labour law in Cuba.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai cru bon de limiter mon exposé ->

Date index: 2025-05-06
w