Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai commencée hier » (Français → Anglais) :

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je poursuis l'intervention que j'ai commencée hier soir.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I will continue my remarks from yesterday evening.


L'honorable Pierre Claude Nolin : Honorables sénateurs, vous me permettrez de poursuivre la déclaration que j'avais commencée hier.

Hon. Pierre Claude Nolin: Honourable senators, I will continue the speech I started yesterday.


Comme vous le savez, la Présidence française est particulièrement impliquée dans ces questions; et pour preuve, une réunion importante, commencée hier, se terminera le 11 juillet, à l'île de la Réunion, sur les stratégies à mettre en place face aux changements climatiques et à la perte de biodiversité dans ces régions ultrapériphériques et ces pays et territoires d'outre-mer.

As you know, the French Presidency has a special interest in these issues: as proof of this, an important meeting on the island of Réunion, which began yesterday and will end on 11July, is focusing on the strategies that need to be put in place to combat climate change and the loss of biodiversity in these outermost regions and overseas countries and territories.


L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député, car cela me permet de continuer la liste que j'ai commencée hier.

Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member because it allows me to continue from my list yesterday.


L'honorable Landon Pearson: Honorables sénateurs, je vous remercie de me permettre de terminer la déclaration que j'avais commencée hier au sujet des livres et des jeunes lecteurs.

Hon. Landon Pearson: Honourable senators, thank you very much for the opportunity to finish the statement I was making yesterday about books and young readers.


La réforme économique, commencée en l’absence d’institutions et de mécanismes de marché, a occasionné des coûts sociaux extrêmement élevés et difficilement supportables.

The economic reform which began in the absence of the market institutions and mechanisms has entailed extremely high and hardly bearable social costs.


Je pense que nous pouvons tous être fiers, Parlement, Conseil, Commission, et tous les citoyens européens, du fait qu’à la mi-2003, l’Union européenne soit actuellement engagée dans trois opérations de maintien de la paix: une en Bosnie, comme vous le savez, pour continuer les opérations commencées par les Nations unies, une autre à Skopje, pour prendre la relève d’une opération lancée par l’Alliance atlantique, et une à Ituri, une ...[+++]

I believe we can all be proud, Parliament, the Council, the Commission, all the citizens of Europe, of the fact that halfway through 2003, the European Union is currently committed to three peace-keeping operations: one in Bosnia, as you know, continuing operations begun by the United Nations, another in Skopje taking over an operation begun by the Atlantic Alliance and one currently in Ituri, an operation begun by the European Union which I hope can be completed by the European Union.


- Monsieur le Président, après l'ouverture des services postaux à la concurrence - commencée en 1997 - de nouvelles propositions ont été faites par la Commission en 2000 avec l'objectif d'une déréglementation dès 2003, dans la perspective d'une libéralisation totale pour 2009.

– (FR) Mr President, after the postal services market was opened up to competition – a process that began in 1997 – the Commission put forward new proposals in 2000 with the aim of achieving deregulation by 2003 and with a view to bringing about full liberalisation by 2009.


Nous soutenons de manière univoque les actions militaires commencées le 7 octobre.

The military action which started on 7 October receives our unqualified support.


Nous poursuivons notre étude sur les dispositions et l'application de la Loi sur l'identification par les empreintes génétiques, une étude que nous avons commencée, hier, en écoutant avec grand intérêt — il faut le dire — le docteur Ronald Fourney, directeur des Services nationaux et recherche à la GRC et chargé de la Banque de données des empreintes génétiques de la GRC.

We are continuing our study of the provisions and operation of the DNA Identification Act. We began this study yesterday, listening with great interest—it must be said—to Dr. Ronald Fourney, who is the Director of RCMP National Services and Research and is in charge of the RCMP DNA Data Bank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai commencée hier ->

Date index: 2023-07-11
w