Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai appris le décès ce matin du président françois mitterrand » (Français → Anglais) :

L'honorable Sharon Carstairs : Honorables sénateurs, je n'étais pas ici hier lorsque le Président a annoncé le décès de Jean-Robert Gauthier, mais je l'ai appris aux informations ce matin.

Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, I was not in the chamber yesterday when His Honour announced the passing of Jean-Robert Gauthier, but I did hear it on the news this morning.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec une grande tristesse que j'ai appris ce matin le décès de l'ancien premier ministre du Québec, Robert Bourassa.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, it was with great sadness that I learned this morning of the death of Quebec's former premier, Robert Bourassa.


M. Clifford Lincoln (Lachine-Lac-Saint-Louis, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de tristesse que j'ai appris, ce matin, le décès de M. Robert Bourassa.

Mr. Clifford Lincoln (Lachine-Lac-Saint-Louis, Lib.): Mr. Speaker, I was very sad to hear the news this morning of the death of Robert Bourassa.


"C'est avec une grande émotion que j'ai appris le décès ce matin du Président François Mitterrand.

I was greatly saddened to learn of the death this morning of President François Mitterrand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai appris le décès ce matin du président françois mitterrand ->

Date index: 2023-07-02
w