Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai aimé votre intervention » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'ai aimé l'intervention du député de Dartmouth—Cole Harbour sur les échecs économiques du gouvernement, qui sont légion.

Mr. Speaker, I enjoyed the presentation by the member for Dartmouth—Cole Harbour on the economic failures of the government, which are many.


Monsieur le Président, j'ai aimé l'intervention du député.

Mr. Speaker, I appreciate the member's comments.


Monsieur le Président, j'ai aimé l'intervention de la députée de Vancouver-Est, surtout en ce qui concerne les mesures punitives prises à l'endroit des travailleurs portuaires de sa circonscription membres du Syndicat international des débardeurs et magasiniers.

Mr. Speaker, I appreciated the comments of the member for Vancouver East, particularly as they relate to the punitive actions taken against the member's port workers, members of the International Longshore and Warehouse Union.


Monsieur Nigel Farage, j'ai bien aimé votre intervention, mais je vais vous dire une chose: vous étiez bien contents de me trouver, vous les Anglais, pour fermer Sangatte, parce que c'est quand même moi qui ai fermé Sangatte, et c'est vous qui me l'avez demandé.

Mr Farage, I very much liked your speech, but I am going to say one thing to you: the British were quite happy for me to close Sangatte, because it was in fact me who closed Sangatte, and it was you who asked me to.


J'ai aimé votre intervention, mais je peux vous dire que depuis novembre 2000 que je fais partie de ce Parlement, même si on arrive souvent avec des rapports unanimes de comités et on en a fait un dernièrement , on attend les réponses et les sommes d'argent et surtout des politiques pour croire à ce qu'on fait dans un discours du Trône.

I found your presentation interesting, but I have been a member of Parliament since November 2000 and despite the fact that we often produce unanimous committee reports—our last one was unanimous—we expect answers and funding and especially policies to fulfill the promises contained in the Speech from the Throne.


Néanmoins, pour ce qui me concerne, j'ai écouté avec attention l'ensemble des intervenants, et jusqu'au bout. Je dois dire que, tout au long de ce débat, ce sont des interventions de qualité qui ont marqué le dialogue et les interventions de votre Parlement.

However, for my part, I have listened carefully to all the speakers, right to the end, and I must say that throughout this debate the dialogue and the speeches in this House have been of a consistently high quality.


Enfin, et nous en avions d'ailleurs longuement parlé avant votre intervention, vous nous avez dit votre espoir de paix et de stabilité en Corée.

Lastly, and this is something that we had talked about at length before your address, you spoke of your hopes for peace and stability in Korea.


Madame la Ministre, je voudrais vous remercier des propos très délicats que vous avez eus en préalable à votre intervention et de l'appréciation positive que vous avez portée sur la coopération entre votre présidence et le Parlement européen.

I would like to thank you for your previous kind words and for the positive assessment you have made of the cooperation between your presidency and the European Parliament.


Comme vous l'avez entendu durant la dernière partie de votre intervention, tous les députés qui écoutaient votre discours avec attention ont été dérangés par un certain brouhaha.

As you heard, during the last part of your speech there was a buzz of voices which made it difficult for all the Members who were listening attentively to your speech to hear properly.


Madame Korgemets, j'ai aimé votre intervention.

Ms. Korgemets, I appreciate your intervention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai aimé votre intervention ->

Date index: 2024-02-02
w