Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "israélo-palestinien alors qu’elles " (Frans → Engels) :

Ces ONG sont bien trop souvent les grandes oubliées du conflit israélo-palestinien alors qu’elles font un travail remarquable, je l’ai déjà dit, et qu’elles subissent des oppressions multiples.

These NGOs are all too often the forgotten ones in the Israeli-Palestinian conflict, although they are doing a remarkable job, as I have already said, and they suffer much harassment.


Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour la motion suivante: Que cette Chambre réprouve la tactique du premier ministre d'assimiler toute critique légitime de l'État d'Israël à de l'antisémitisme et déplore son refus de condamner l'établissement de nouvelles colonies israéliennes en territoire occupé en contravention aux résolutions de l'ONU; que cette Chambre exhorte le gouvernement à revenir à une position juste, équitable et nuancée et respectueuse du droit international et du droit humain; que cette Chambre réitère l'importance fondamentale de l'arrêt total et permanent des affrontements qui empê ...[+++]

Mr. Speaker, I ask for unanimous consent for the following: That this House condemn the Prime Minister's tactic of equating any legitimate criticism of the State of Israel with anti-Semitism and deplore his refusal to condemn the establishment of new Israeli settlements in occupied territory in violation of UN resolutions; that this House urge the government to return to a just, fair and balanced position that is respectful of international law and human rights; that this House reaffirm the fundamental importance of a total and permanent end to confrontations that prevent dialogue between the two parties and that it condemn any act of violence toward Israelis and Palestinians; and finally that this House reaffirm its support for a negotiated soluti ...[+++]


7. se félicite de la déclaration de l'UE à la huitième réunion du conseil d'association UE‑Israël, dans laquelle il est souligné que le processus de développement d'un partenariat UE‑Israël renforcé doit être placé dans la perspective des intérêts et objectifs communs, y compris la résolution du conflit israélo-palestinien par la mise en œuvre de la solution bi-étatique, fondée sur le droit international et sur le respect des résolutions des Nations unies; demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que la participat ...[+++]

7. Welcomes the EU statement at the Eighth Meeting of the EU-Israel Association Council, which underlines that the process of developing a closer EU-Israeli partnership needs to be in the context of the common interests and objectives, including the resolution of the Israeli-Palestinian conflict through the implementation of the two state solution based on international law and on observance of United Nations resolutions; calls on the Commission and the Member States to ensure that the participation of Israeli entities in Community programmes will be in ...[+++]


22. souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux Etats-Unis de veiller à la participation constructive des partenaires arabes; réitèr ...[+++]

22. Underlines that the resolution of the Israeli-Palestinian conflict is crucial to securing peace and stability in the Middle East; reminds the parties of the commitments which they made in Annapolis to holding negotiations in good faith with a view to concluding a peace treaty by the end of 2008, resolving all outstanding issues; stresses again the importance of the Arab Peace Initiative and urges the EU and US to ensure the constructive involvement of Arab partners; reiterates its call on Israel to freeze all settlement activities, including natural growth, and to dismantle outposts erected since March 2001; reiterates its deep c ...[+++]


I. considérant que le processus de paix au Moyen-Orient se trouve dans une impasse politique et diplomatique alors qu'une solution juste et durable au conflit israélo-palestinien est impérative pour instaurer la paix et la sécurité dans toute la région,

I. whereas the Middle East peace process is in a political and diplomatic deadlock although a just and lasting solution to the Israeli-Palestinian conflict is needed for the establishment of peace and security in the whole region,


I. considérant que le processus de paix au Moyen-Orient se trouve dans une impasse politique et diplomatique alors qu'une solution juste et durable au conflit israélo-palestinien est impérative pour instaurer la paix et la sécurité dans toute la région,

I. whereas the Middle East peace process finds itself in a political and diplomatic deadlock although a just and lasting solution to the Israeli-Palestinian conflict is needed for the establishment of peace and security in the whole region,


Et plus particulièrement, s'agissant de situations régionales devenues intolérables, j'estime que la communauté internationale serait plus sûre et plus stable si elle provoquait un règlement durable et équitable du conflit israélo-palestinien assurant aux Palestiniens leurs pleins droits politiques sur leur propre territoire, y compris un juste règlement sur Jérusalem et sur le droit de retour des réfugiés, et partant, la sécurité d'Israël.

Specifically, in the event of regional conditions that have become intolerable, I believe the international community would be more secure and more stable if it were to force a sustainable and equitable solution to the Israeli-Palestinian conflict, ensuring the Palestinians of their full political rights over their own territory including a fair settlement of Jerusalem and refugees' right of return, and thus of the security of Israel.


Elle a ce faisant déclenché un processus sans précédent de pacification régionale, concrétisé notamment par la signature d'un traité de paix entre Israël et la Jordanie et la création d'une autorité palestinienne intérimaire en attendant la conclusion, en mai 1999, d'un traité de paix permanent israélo-palestinien.

In so doing, it set in motion an unprecedented move towards peace in the region, culminating in the signing of a peace treaty between Israel and Jordan and the creation of an interim Palestinian Authority pending the conclusion in May next year of a permanent treaty between Israel and Palestine.


La Commission condamne fermement toute provocation et toute violence, d'où qu'elles proviennent, de même que la violence de la répression, car elles ne font que retarder et compliquer encore la recherche d'une solution au conflit israélo-palestinien.

The Commission strongly condemns all provocation and violence, regardless of the perpetrator, and all violent repression since this can only delay and further complicate the search for a solution to the Israeli- Palestinian conflict.


Dans des pays comme Haïti, l'Angola, le Liberia et certaines parties de l'Amérique latine, et même dans le contexte israélo-palestinien, elle a contribué à encourager les premiers pas fragiles dans la voie de la paix, de la réconciliation et de la reconstruction.

In such countries as Haiti, Angola, Liberia and parts of Latin America, and even in the Israel/Palestine context, it contributed to fostering the first fragile moves towards peace, reconciliation and reconstruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

israélo-palestinien alors qu’elles ->

Date index: 2021-07-31
w