Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israéliens eux-mêmes comptent » (Français → Anglais) :

4. Les autorités compétentes exigent des établissements filiales qu'ils appliquent les exigences énoncées à l'article 73 sur une base sous-consolidée lorsque eux-mêmes, ou leur entreprise mère s'il s'agit d'une compagnie financière holding ou d'une compagnie financière holding mixte, comptent un établissement, un établissement financier ou une société de gestion de portefeuille au sens de l'article 2, point 5), de la directive 2002/87/CE comme filiale dans un pays tiers ou y détiennent une participation.

4. Competent authorities shall require subsidiary institutions to apply the requirements set out in Article 73 on a sub-consolidated basis if those institutions, or the parent undertaking where it is a financial holding company or mixed financial holding company, have an institution or a financial institution or an asset management company as defined in Article 2(5) of Directive 2002/87/EC as a subsidiary in a third country, or hold a participation in such an undertaking.


Les autorités compétentes exigent des établissements de crédit filiales qu’ils appliquent les obligations prévues aux articles 75, 120 et 123 et à la section 5 de la présente directive sur une base sous-consolidée lorsqu’eux-mêmes, ou leur entreprise mère lorsque celle-ci est une compagnie financière holding ou une compagnie financière holding mixte, comptent un établissement de crédit, un établissement financier ou une société de gestion de portefeuille au sens de l’article 2, point 5), de la directive 2002/87/CE, comme filiale établ ...[+++]

Competent authorities shall require subsidiary credit institutions to apply the requirements laid down in Articles 75, 120 and 123 and Section 5 of this Directive on a sub-consolidated basis if those credit institutions, or their parent undertaking where that parent undertaking is a financial holding company or mixed financial holding company, have a credit institution, a financial institution or an asset management company as defined in Article 2(5) of Directive 2002/87/EC as a subsidiary established in a third country, or hold a participation in such an undertaking’.


Les Israéliens eux-mêmes perçoivent cette activité comme un sport national.

Israelis themselves view that activity as a national sport.


AB. considérant que les Musulmans eux-mêmes comptent parmi les victimes du terrorisme islamiste, lequel à son tour est lié aux conflits auxquels le monde musulman est en proie ainsi qu'aux luttes pour le pouvoir et les ressources naturelles, notamment le pétrole,

AB. whereas Muslims are themselves among the victims of Islamist terrorism, which is linked in turn to inherent conflicts within the Muslim world and to struggles for power and natural resources, including oil,


AB. considérant que les Musulmans eux-mêmes comptent parmi les victimes du terrorisme islamiste, lequel à son tour est lié aux conflits auxquels le monde musulman est en proie ainsi qu'aux luttes pour le pouvoir et les ressources naturelles, notamment le pétrole,

AB. whereas Muslims are themselves among the victims of Islamist terrorism, which is linked in turn to inherent conflicts within the Muslim world and to struggles for power and natural resources, including oil,


Les Israéliens eux-mêmes comptent des extrémistes dans leurs rangs.

The Israelis themselves have extremists within their own ranks.


Néanmoins, ceci illustre parfaitement l’attitude des Israéliens et l’image qu’ils ont d’eux-mêmes.

Nonetheless, this is very typical of Israelis’ self-image and behaviour.


Cela, nous devons, et pouvons d'ailleurs en laisser en toute quiétude le soin aux dirigeants et aux citoyens israéliens eux-mêmes.

This is a task which Israel’s leaders and citizens are more than capable of handling themselves.


Je ne sais pas si je dois ressentir de la honte ou de l’horreur devant le traitement que le gouvernement israélien réserve aux Palestiniens et qui me rappelle celui que les juifs eux-mêmes ont subi il y a 60 ans en Europe.

I do not know whether to feel horror or shame at the Israeli Government’s treatment of the Palestinians, which reminds me of the treatment the Jews themselves received in Europe 60 years ago.


Nous comptons sur nos fournisseurs, qui eux-mêmes comptent sur des organisations comme Forintek et FPInnovations, pour développer certains matériaux que l'on connaît sans doute dans les milieux scientifiques aujourd'hui, mais qui ne sont pas encore sur le marché.

We rely on our suppliers, as they rely on the organizations such as Forintek and FPInnovations to develop some of the materials that probably are known at the scientific level today but are not on the market.


w