30. fait le même constat en ce qui concerne les r
èglements Sapard et Ispa, dont la complexité de la mise en œuvre a été sous-estimée par la Commission et constitue pour les pays candidats un véritab
le défi; reconnaît également les efforts déployés par la Commission pour "l'institution building" du système Sapard et pour une meilleure coordination interne des programmes d'aides de préadhésion; regrette toutefois que seule la moitié
des pays candidats sera en mesure ...[+++] de mettre en œuvre les programmes au plus tard en 2002;
30. Comes to the same conclusion as regards the Sapard and Ispa regulations, the complexity of whose implementation was underestimated by the Commission and poses a genuine challenge for the candidate countries; also acknowledges the efforts made by the Commission for "institution building' within the Sapard system and for better internal coordination of pre-accession aid programmes; but regrets that only half of the applicant states will be in a position to put the programmes into effect at the latest by 2002;