Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Côlon irritable
Diarrhée
Dommage irréparable
Dyspepsie
Dysurie
Désuétude fonctionnelle incurable
Désuétude fonctionnelle irréparable
Erreur impossible à corriger
Erreur irrécupérable
Erreur irrémédiable
Erreur irréparable
Erreur non réparable
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Irréparable
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Perte irréparable
Préjudice grave et irréparable
Préjudice irréparable
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «irréparable au système » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dommage irréparable [ préjudice irréparable ]

irreparable damage [ irreparable injury ]


préjudice grave et irréparable

serious and irreparable damage






erreur irréparable | erreur irrémédiable | erreur irrécupérable | erreur impossible à corriger | erreur non réparable

unrecoverable error | irrecoverable error | nonrecoverable error | non-recoverable error


désuétude fonctionnelle irréparable | désuétude fonctionnelle incurable

incurable functional obsolescence | functional incurable obsolescence






Règlement sur les véhicules automobiles réparables, irréparables ou déclarés pertes totales

Written-off, Irreparable and Salvageable Motor Vehicles Regulation


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La violation de conditions particulières, telles que celles relatives aux zones n’ayant pas fait l’objet d’une évaluation, au fonctionnement du système de surveillance des navires et à la délocalisation des activités en cas de découverte inopinée d’un écosystème marin vulnérable, peut causer des dégâts irréparables à ces écosystèmes et mérite donc de figurer sur la liste des infractions graves répertoriées dans le règlement (CE) no 1447/1999 du Conseil du 24 juin 1999 fixant une liste des types de comportement qui enfreignent gravemen ...[+++]

The violation of specific conditions such as those relating to unassessed areas, the operation of the Vessel Monitoring System and the relocation of activities in case of unforeseen encounter with a vulnerable marine ecosystem may result in irreparable damage to such ecosystems and deserves therefore to be included among the list of serious infringements contained in Council Regulation (EC) No 1447/1999 of 24 June 1999 establishing a list of types of behaviour which seriously infringe the rules of the common fisheries policy


La violation de conditions particulières, telles que celles relatives aux zones n’ayant pas fait l’objet d’une évaluation, au fonctionnement du système de surveillance des navires et à la délocalisation des activités en cas de découverte inopinée d’un écosystème marin vulnérable, peut causer des dégâts irréparables à ces écosystèmes et mérite donc de figurer sur la liste des infractions graves répertoriées dans le règlement (CE) no 1447/1999 du Conseil du 24 juin 1999 fixant une liste des types de comportement qui enfreignent gravemen ...[+++]

The violation of specific conditions such as those relating to unassessed areas, the operation of the Vessel Monitoring System and the relocation of activities in case of unforeseen encounter with a vulnerable marine ecosystem may result in irreparable damage to such ecosystems and deserves therefore to be included among the list of serious infringements contained in Council Regulation (EC) No 1447/1999 of 24 June 1999 establishing a list of types of behaviour which seriously infringe the rules of the common fisheries policy (6).


D'autres estiment que l'existence de soins de santé privés à l'intérieur du système public fera un tort irréparable au système public à but non lucratif et entraînera des soins de moins bonne qualité.

Others believe that a tier of commercial health care situated within the public system will do irreparable harm to the public, non-profit system and produce poor health care outcomes.


Nous savons - et une étude publiée dans The Lancet l’a démontré une fois de plus - que les métaux lourds causent des dégâts au système nerveux, ainsi que des dégâts durables et irréparables au cerveau, surtout chez les enfants.

We know – and a study published in The Lancet has demonstrated this once more – that heavy metals cause damage to the nervous system and also lasting, irreparable brain damage, particularly in children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Présidence allemande ne doit pas être celle qui commettra l’irréparable en ressuscitant une Constitution dont plus personne ne veut, si ce n’est le système, et j’ose espérer que cette Assemblée n’est pas une simple chambre qui se fait l’écho du système, mais qu’elle a encore l’ambition de représenter les peuples de l’Europe, peuples qui veulent rester maîtres de leur destin chez eux, c’est-à-dire être souverains.

The German Presidency must not be the one to do irreparable damage by reviving a Constitution that no one wants, apart from the system, and I dare to hope that this Assembly is not just a chamber that echoes the system, but that it still aspires to represent the nations of Europe, nations that want to remain masters of their own fate on their own soil, that is to say, to be sovereign nations.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement fédéral a causé un tort irréparable au système de santé par des coupures absolument sans précédent.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the federal government has caused irreparable harm to the health system with absolutely unprecedented cuts.


Au mieux, il risque de causer un tort irréparable au système de justice, bien que l'amendement du Sénat ait pu l'améliorer légèrement.

At the very best it may cause irreparable harm to the justice system, albeit the amendment from the Senate may have improve it slightly.


L'UE ne doit pas hausser les épaules et se dire tant pis si l'interdiction du système des transferts cause des dommages irréparables au football.

The EU must not shrug its shoulders and say "tant pis" if banning the transfer system does irreparable harm to football.


L'ordonnance du Président de la Cour confirme que les autorités françaises n'ont pas établi l'existence d'un préjudice grave et irréparable au système de péréquation interne entre lignes rentables et non rentables en faveur de l'aménagement du territoire, et qu'en fait, les autorités françaises n'ont pas apporté non plus la preuve de l'existence même d'un tel système.

The Court order confirms that the French authorities have failed to demonstrate serious and irreparable prejudice to the system of internal equalization between profitable and non profitable lines in the interests of regional development and indeed have failed to supply evidence of the existence of such a system.


Le ministre des Finances va-t-il enfin admettre qu'il a été beaucoup trop loin avec les compressions dans les transferts aux provinces et que ces compressions de plus de six milliards de dollars par année sont en train de causer des torts irréparables aux systèmes de santé partout au Canada?

Will the Minister of Finance finally admit that he has gone much too far with his cuts to transfer payments to the provinces and that these cuts, totalling in excess of $6 billion a year, are causing irreparable damage to the various health systems across Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irréparable au système ->

Date index: 2024-08-25
w