Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "iouchtchenko " (Frans → Engels) :

I. considérant que, le 21 novembre, la cour d'appel de Kiev a confirmé la condamnation en première instance de Iouri Loutsenko à deux ans de "restriction de liberté" pour avoir signé, lorsqu'il était ministre de l'intérieur, une décision autorisant la filature d'un suspect dans l'affaire de l'empoisonnement de l'ancien président Iouchtchenko;

I. whereas on 21 November the Kyiv Court of Appeal confirmed the conviction in first instance of Yury Lutsenko to two-years of ‘restriction of liberty’ for his signature as Minister of Interior of a decision that allowed the shadowing of a suspect in the case of the poisoning of former President Yuschenko;


Le Conseil a pris acte de l'accord concernant la réponse positive à donner à une demande adressée à l'UE par les présidents Voronine et Iouchtchenko en vue d'obtenir de celle-ci l'envoi d'une mission à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine, y compris sur le segment transnistrien.

The Council noted agreement to respond positively to a request from Presidents Voronin and Yuschenko for the EU to establish a Border Mission on the Moldova/Ukraine border, including the Transnistrian segment.


- Monsieur le Président Iouchtchenko, Mesdames et Messieurs, j’ai le grand plaisir de souhaiter, au nom de l’Assemblée, la bienvenue à M. Iouchtchenko et de lui présenter nos plus vives félicitations pour son élection à la fonction suprême.

President Yushchenko, ladies and gentlemen, it is my great pleasure, on behalf of the House, to give a warm welcome to Mr Yushchenko and to offer him our most sincere congratulations on his election to this high office.


- Monsieur le Président Iouchtchenko, Mesdames et Messieurs, j’ai le grand plaisir de souhaiter, au nom de l’Assemblée, la bienvenue à M. Iouchtchenko et de lui présenter nos plus vives félicitations pour son élection à la fonction suprême.

President Yushchenko, ladies and gentlemen, it is my great pleasure, on behalf of the House, to give a warm welcome to Mr Yushchenko and to offer him our most sincere congratulations on his election to this high office.


Comme il devient de plus en plus manifeste que M. Iouchtchenko est incapable de satisfaire à tout ce qu’on attend de lui, de plus en plus de critiques seront adressées au Parlement européen en tant que force extérieure la plus visible qui se soit impliquée au nom de M. Iouchtchenko.

As it becomes increasingly apparent that Mr Yushchenko is unable to fulfil all the expectations held of him, more and more criticism will be directed at the European Parliament, as it was the most visible external force that became involved on Mr Yushchenko’s behalf.


Par exemple, le directeur de la commission territoriale, qui couvrait les bureaux de vote de la ville de Mykolayiv, ville d'un million d'habitants, a interdit la présence des membres de la commission qui étaient favorables au candidat démocrate Viktor Iouchtchenko, des observateurs du clan Iouchtchenko et des observateurs étrangers.

For example, the head of the territorial commission, which encompassed polls throughout the city of Mykolayiv, a city of a million people, disallowed commission members who were in support of democratic candidate Viktor Yushchenko, and disallowed Yushchenko observers and international observers.


Chose intéressante, si M. Iouchtchenko prend le pouvoir à Kiev ce 26 décembre, les jours du régime de Tiraspol en Transnistrie sont comptés, d’où le souhait des Russes de refuser la victoire de Iouchtchenko.

Interestingly, if Mr Yuschenko comes to power in Kiev on 26 December, the days for the Tiraspol regime of Transnistria are numbered, hence the Russians' desire to deny Mr Yuschenko victory.


L'Union européenne réaffirme que, selon elle, le type de réformes économiques et structurelles mises en œuvre par M. Iouchtchenko en Ukraine sont à la fois inévitables et essentielles, comme c'est le cas dans tous les pays en transition.

The European Union reiterates its opinion that the sort of economic and structural reforms implemented by Mr Yushchenko in Ukraine are inevitable and essential, as in all transition countries.


Compte tenu des résultats considérables obtenus au cours de l'année écoulée par le gouvernement Iouchtchenko, elle craint sérieusement que la chute de ce gouvernement ne retarde le processus de réformes économiques et politiques.

It is seriously concerned that the fall of the Yushchenko government may set back the process of economic and political reform, given the considerable achievements that his government has made over the past year.


L'Union européenne estime que le travail accompli avec dévouement par M. Iouchtchenko pour mettre en œuvre de véritables réformes économiques et structurelles en Ukraine s'est avéré une tâche très difficile, dont il s'est néanmoins acquitté avec beaucoup de succès, compte tenu des circonstances.

In the opinion of the European Union, Mr Yushchenko's devoted work to introduce real economic and structural reforms in Ukraine has proven to be a very difficult task in which he, given the circumstances, has nevertheless achieved notable successes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iouchtchenko ->

Date index: 2024-07-14
w