Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mon cher collègue

Traduction de «inévitablement mon collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans notre article de 2003, mon collègue, Ray Pennings, a indiqué que compte tenu des sommes importantes, de la réputation des organisations et des parts de marché en jeu pour les différentes entreprises, les syndicats et les associations qui participent à la construction industrielle au Canada, il est inévitablement nécessaire d'aller au fond des choses dans le cadre de toute discussion publique sur les relations de travail et le rôle du financement d ...[+++]

My colleague Ray Pennings noted in our 2003 “Competitively Working” paper that, “Given the significant dollars, organizational reputations, and market shares at stake for the various companies, unions, and associations involved in Canadian industrial construction, sorting through the spin is an inevitable necessity for any publicly held discussion about labour relations” and the role of infrastructure funding.


J'ai en particulier hâte de répondre aux questions que me posera inévitablement mon collègue le député de Markham—Unionville auquel je porte le plus grand respect.

I particularly look forward to the well-respected questions from my colleague the member for Markham—Unionville.


Par contre, si l'intention de mon collègue est de proposer une interprétation plus large ou plus élastique du concept de l'intérêt de l'enfant — qui en réduirait donc inévitablement la portée et surtout la primauté au profit du parent privé du droit d'accès ou à droit d'accès limité —, cela la rendrait tout à fait inacceptable.

If, however, my colleague's intention is to create a broader or more flexible definition of the concept of the child's best interest—which would inevitably result in reducing the extent and especially the precedence of the child's best interest in favour of the parent who has been denied access or who has limited access—that would make the bill completely unacceptable.


C'est une question qui devrait faire en sorte que dans la mesure où cette motion sera adoptée dans les prochains jours de façon unanime par cette Chambre, elle devra inévitablement mener au dépôt par le gouvernement d'un projet de loi visant à prendre acte, mais aussi à concrétiser la motion de mon collègue de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles et du Bloc québécois.

Provided the motion is unanimously passed by this House in the next few days, it should inevitably lead to the tabling by the government of a bill to recognize this issue and to give effect to the motion by my colleague from Charlesbourg—Haute-Saint-Charles and the Bloc Québécois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, mon collègue, M. Verheugen, a-t-il récemment souligné que, malgré les difficultés que l'adhésion de ces pays - qui ont en moyenne un produit national brut par habitant plus réduit - entraînera inévitablement à court terme, l'élargissement à venir offrirait également de grandes chances pour le futur en Europe.

My fellow Commissioner, Mr Verheugen, recently stressed that the forthcoming enlargement offers Europe great opportunities in the future despite the difficulties necessarily involved in the short term in integrating these countries, which, on average have a lower per capita gross national product.


J'approuve ce qu'a dit mon collègue Huhne et l'amendement présenté par mes collègues Huhne et Villiers, et je crois que l'on doit s'abstenir d'élaborer une réglementation spécifique et rigide qui aboutirait inévitablement à l'exercice d'un contrôle sur la liberté de la presse, sur la liberté de l'exercice du métier de journaliste.

I agree with what Mr Huhne said and with the amendment tabled by Mr Huhne and Mrs Villiers, and I believe that we must avoid introducing specific, rigid legislation, which would, inevitably, ultimately lead to some sort of regulation of the freedom of the press and the freedom to exercise the profession of journalism.


J'approuve ce qu'a dit mon collègue Huhne et l'amendement présenté par mes collègues Huhne et Villiers, et je crois que l'on doit s'abstenir d'élaborer une réglementation spécifique et rigide qui aboutirait inévitablement à l'exercice d'un contrôle sur la liberté de la presse, sur la liberté de l'exercice du métier de journaliste.

I agree with what Mr Huhne said and with the amendment tabled by Mr Huhne and Mrs Villiers, and I believe that we must avoid introducing specific, rigid legislation, which would, inevitably, ultimately lead to some sort of regulation of the freedom of the press and the freedom to exercise the profession of journalism.


La question que j'adresse à mon collègue est celle-ci: étant donné qu'il a étudié quelques projets de même nature que le projet de loi C-100, ne réalise-t-il pas que depuis quelques années, après avoir tenté d'expliquer à nos concitoyens ce qu'était la minorisation politique, que cette minorisation politique, jusqu'à un certain point, entraîne inévitablement une minorisation économique et qu'il faudrait rajouter cette facette-là à notre débat quand on s'adresse au Québécois?

My question to my colleague, who has studied several pieces of legislation similar to Bill C-100, is: does he not realize that, for several years now, we have tried to explain to our fellow citizens what being a political minority means, and that, to a certain extent, being a political minority leads to becoming an economic minority, and that, when we deal with Quebecers, we should add this dimension to our debate?




D'autres ont cherché : mon cher collègue     inévitablement mon collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inévitablement mon collègue ->

Date index: 2023-08-13
w