Nous sommes très inquiets que les Canadiens soient, par erreur, poussés à croire que ce type de loi entraînerait une foule de poursuites, alors que, de fait, il ne s'est rien produit de tel par le passé, peu importe qu'il s'agisse des Territoires du Nord-Ouest, de l'Ontario ou du Québec.
We're very concerned that Canadians would be misled that there is a floodgates sort of concern with this kind of legislation, when in fact history has demonstrated that there is no such concern. It doesn't matter whether you're looking in the Northwest Territories, Ontario, or Quebec.