Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invitation nous accueillons " (Frans → Engels) :

Le président: Honorables sénateurs et mesdames et messieurs les invités, nous accueillons cet après-midi M. Kenton Ziegler, président de l'Alberta Canola Producers Commission, M. Ward Toma, directeur général de l'Alberta Canola Producers Commission, et M. Brent McBean, des Wild Rose Agricultural Producers.

The Chairman: Honourable senators and guests, we have with us this afternoon, Mr. Kenton Ziegler, Chair of the Alberta Canola Producers Commission; Mr. Ward Toma, General Manager of the Alberta Canola Producers Commission; and Mr. Brent McBean from the Wild Rose Agricultural Producers.


Je souhaite la bienvenue à nos invités. Nous accueillons M. Davies, du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, et MM. Malizia et Tremblay, de la Gendarmerie royale du Canada.

I want to welcome our guests, Mr. Davies, from the Department of Public Safety and Emergency Preparedness, and Mr. Malizia and Mr. Tremblay, from the Royal Canadian Mounted Police.


Nous accueillons cette invitation avec beaucoup de satisfaction.

We very much welcome this invitation.


Nous allons maintenant passer à nos invités. Nous accueillons aujourd'hui des représentants de l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada.

We have before us representatives of the Public Service Human Resources Management Agency of Canada.


Nous accueillons cependant favorablement le fait que le Parlement ait une fois de plus invité la Commission à appliquer de manière flexible le Fonds de solidarité européen afin de faciliter son application dans des cas comme les désastres dus aux incendies de forêts.

We welcome, however, the fact that Parliament has once again called on the Commission to apply the European Solidarity Fund flexibly in order to facilitate its application in cases such as the tragedies arising from forest fire disasters.


Nous accueillons également favorablement l’idée d’inviter la Commission à adopter des mesures pour améliorer l’accessibilité et encourager les petites entreprises, l’artisanat traditionnel et les traditions et coutumes locales, par une campagne à grande échelle de promouvoir des villages et communautés situées à l’intérieur des États membres afin de contribuer de façon décisive au développement de l’économie locale et de contenir l’exode rural.

We also welcome the idea of calling on the Commission to adopt measures to facilitate greater accessibility and to encourage small companies, traditional crafts and trades and local traditions and customs, by a large-scale campaign to promote villages and communities within the Member States, so as to contribute decisively to developing the local economy and to containing the rural exodus.


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, attendu que nous accueillons aujourd'hui des invités du secteur des services financiers du Royaume-Uni; attendu que nos voisins du sud ont récemment entrepris une vaste refonte législative afin de réorganiser la réglementation des services financiers; attendu que le Royaume-Uni a récemment entrepris, en vertu de sa loi sur l'administration des services financiers, une refonte complète de son système de services financiers; attendu que, l'automne dernier, le Comité sénatorial permane ...[+++]

Hon. W. David Angus: Honourable senators, given that we have with us today guests from the financial services sector in the U.K.; given that our friends to the south have recently begun a massive overhaul of legislation to reform their financial services regulation structure; given that the U.K., with its Financial Services Administration Act, has recently undertaken a complete overhaul of its financial services system; given that last fall the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce recommended, unanimously - foll ...[+++]


Nous vous remercions infiniment d'avoir accepté de nouveau notre invitation. Nous accueillons donc Bill Matthews, secrétaire adjoint; Sally Thornton, directrice exécutive; Marcia Santiago, directrice principale.

We have Bill Matthews, Assistant Secretary; Sally Thornton, Executive Director; and Marcia Santiago, Senior Director.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

invitation nous accueillons ->

Date index: 2022-05-24
w