Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investissements prévus doivent » (Français → Anglais) :

Sans compter les accroissements prévus dans ces deux pays, qui doivent porter les niveaux d'investissement à 5 euros par habitant en 2006 pour le premier et à 8 euros en 2004 pour le second.

One should also take into account the planned increases in the USA and Japan, the former is set to rise to 5EUR per citizen by 2006 and the latter to 8EUR in 2004.


Afin d'assurer la transparence de l'assiette des coûts (la base sur laquelle ceux-ci sont calculés), six mois au moins avant le début de chaque période de référence, les pays de l'UE doivent proposer de consulter les représentants des usagers de l'espace aérien sur des sujets tels que les coûts fixés, les investissements prévus et la politique de tarification.

To ensure the transparency of the cost base, at least six months before the start of each reference period, EU countries shall offer to consult with the airspace users’ representatives on matters such as determined costs, planned investments, and charging policy.


Afin d'assurer la transparence de l'assiette des coûts (la base sur laquelle ceux-ci sont calculés), six mois au moins avant le début de chaque période de référence, les pays de l'UE doivent proposer de consulter les représentants des usagers de l'espace aérien sur des sujets tels que les coûts fixés, les investissements prévus et la politique de tarification.

To ensure the transparency of the cost base, at least six months before the start of each reference period, EU countries shall offer to consult with the airspace users’ representatives on matters such as determined costs, planned investments, and charging policy.


8. Accroître les investissements en matière de RD, d'innovation et d’éducation Les États membres et le secteur privé doivent augmenter les investissements prévus dans les domaines de l’éducation et de la RD (conformément à leurs objectifs nationaux en la matière), afin de stimuler la croissance et la productivité.

8. Increase investment in RD , Innovation and Education Member States and the private sector should increase planned investments in education and RD (consistent with their national RD targets) to stimulate growth and productivity.


8. Accroître les investissements en matière de RD, d'innovation et d’éducation Les États membres et le secteur privé doivent augmenter les investissements prévus dans les domaines de l’éducation et de la RD (conformément à leurs objectifs nationaux en la matière), afin de stimuler la croissance et la productivité.

8. Increase investment in RD , Innovation and Education Member States and the private sector should increase planned investments in education and RD (consistent with their national RD targets) to stimulate growth and productivity.


Afin d'assurer la transparence de l'assiette des coûts (la base sur laquelle ceux-ci sont calculés), six mois au moins avant le début de chaque période de référence, les pays de l'UE doivent proposer de consulter les représentants des usagers de l'espace aérien sur des sujets tels que les coûts fixés, les investissements prévus et la politique de tarification.

To ensure the transparency of the cost base, at least six months before the start of each reference period, EU countries shall offer to consult with the airspace users’ representatives on matters such as determined costs, planned investments, and charging policy.


Afin d'assurer la transparence de l'assiette des coûts (la base sur laquelle ceux-ci sont calculés), six mois au moins avant le début de chaque période de référence, les pays de l'UE doivent proposer de consulter les représentants des usagers de l'espace aérien sur des sujets tels que les coûts fixés, les investissements prévus et la politique de tarification.

To ensure the transparency of the cost base, at least six months before the start of each reference period, EU countries shall offer to consult with the airspace users’ representatives on matters such as determined costs, planned investments, and charging policy.


En particulier, les entreprises d'investissement examinent régulièrement si les systèmes d'exécution prévus dans leur politique d'exécution des ordres permettent d'obtenir le meilleur résultat possible pour le client ou si elles doivent procéder à des modifications de leurs dispositions en matière d'exécution.

In particular, they shall assess, on a regular basis, whether the execution venues included in the order execution policy provide for the best possible result for the client or whether they need to make changes to their execution arrangements.


2. Les investissements doivent être prévus dans un plan ou un programme dont la mise en œuvre a commencé le 29 septembre 2003 au plus tard.

2. Investments shall be provided for in a plan or programme whose implementation has already started by 29 September 2003 at the latest.


Sans compter les accroissements prévus dans ces deux pays, qui doivent porter les niveaux d'investissement à 5 euros par habitant en 2006 pour le premier et à 8 euros en 2004 pour le second.

One should also take into account the planned increases in the USA and Japan, the former is set to rise to 5EUR per citizen by 2006 and the latter to 8EUR in 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investissements prévus doivent ->

Date index: 2025-07-20
w