Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investissements devraient provenir » (Français → Anglais) :

une augmentation et une coordination accrue des investissements en RDI — maximisant l’impact des investissements de l’UE et des États membres grâce à une meilleure coopération transfrontière (70 % des investissements publics devraient provenir des États membres et 30 % de l’UE);

Higher and more coordinated investments in RDI - maximising the impact of EU and Member State investments through greater cross-border collaboration (70% of public investment is expected to come from Member States, 30% from EU).


Pour maintenir un niveau élevé de protection des droits des titulaires de droits et garantir qu’ils bénéficient de tout revenu pouvant provenir de l’exploitation de ces droits, les investissements opérés et détenus par l’organisme de gestion collective devraient être gérés conformément à des critères obligeant l’organisme à agir avec prudence, tout en lui permettant de décider de la politique d’investissement la plus sûre et la plu ...[+++]

In order to maintain a high level of protection of the rights of rightholders and to ensure that any income that may arise from the exploitation of such rights accrues to their benefit, the investments made and held by the collective management organisation should be managed in accordance with criteria which would oblige the organisation to act prudently, while allowing it to decide on the most secure and efficient investment policy.


Les ressources devraient provenir non seulement de subventions, mais aussi, dans la mesure du possible, du secteur privé et de prêts, accordés, par exemple, par la Banque européenne d'investissement (BEI).

Resources should come not just from grants but also, where possible, from the private sector and from loans, for example from the European Investment Bank (EIB).


considéré que l'ensemble des dépenses en matière de RD dans l'Union doit augmenter, pour approcher 3 % du PIB d'ici à 2010, et que les deux tiers de ce nouvel investissement devraient provenir du secteur privé;

agreed that overall spending on RD in the Union should be increased with the aim of approaching 3% of GDP by 2010 and that two thirds of this investment should come from the private sector;


- les conclusions du Conseil européen de Barcelone demandant d'élaborer des mesures et un calendrier qui permettent aux entreprises de la Communauté d'exploiter les possibilités offertes par les biotechnologies, tout en tenant dûment compte du principe de précaution et en répondant aux préoccupations éthiques et sociales; rappelant que l'ensemble des dépenses en matière de recherche et de développement (R D) et d'innovation dans l'Union doit augmenter, pour approcher 3 % du produit intérieur brut (PIB) d'ici 2010, et que les deux tiers de ce nouvel investissement devraient provenir du secteur pr ...[+++]

- the European Council's conclusions of Barcelona calling for the development of measures and a timetable which enable Community businesses to exploit the potential of biotechnology while taking due account of the precautionary principle and meeting ethical and social concerns; and recalling that overall spending on R D and innovation in the Union should be increased with the aim of approaching 3 % of GDP by 2010 and that two-thirds of this new investment should come from the private sector,


La communication de la Commission intitulée «Plus de recherche pour l'Europe Objectif: 3 % du PIB», publiée le 11 septembre 2002, analyse les progrès réalisés par rapport à l'objectif de Barcelone et témoigne d'un soutien croissant à l'augmentation des investissements en RD. Deux tiers de ces investissements devraient provenir des entreprises.

The Commission Communication "More Research for Europe Towards 3% of GDP", published on 11 September 2002, takes stock of progress in meeting the Barcelona objective and signals growing support for increasing RD investment. Two thirds of this investment should come from the business sector.


Les deux tiers de cet investissement devraient provenir du secteur privé, dont la part de 56 % en 1999 était largement en deçà de celle de ces principaux concurrents (66,8 % aux États-Unis et 72,2 % au Japon).

Two-thirds of this investment should come form the private sector, whose share of 56% in 1999 was well below that of its major competitors (66.8% in the US, 72.2% in Japan).


Les deux tiers de ce nouvel investissement devraient provenir du secteur privé;

Two-thirds of this new investment should come from the private sector;


Le plan d'action pour l'investissement dans la recherche [28] a pour but de rendre l'Europe plus attractive pour les investissements privés dans la recherche, afin de lui permettre d'atteindre l'objectif fixé par le Conseil européen de Barcelone de mars 2002 d'avoir un niveau d'investissement en recherche égal à 3% du PIB, dont les deux tiers devraient provenir du secteur privé.

The research investment action plan [28] aims to make Europe more attractive to private research investment, thereby achieving the targets fixed by the Barcelona European Council in March 2002 of a total investment level of 3 % of GDP of which 2/3rds should come from the private sector.


C'est pourquoi l'Europe s'est fixé l'objectif d'investir 3% de son PIB dans la recherche d'ici 2010 - contre 1,9 actuellement. Les deux tiers de ces investissements devraient provenir du privé.

That is why the European Union has set a target of 3% of GDP for investments in research by 2010, as against 1.9% now, with two thirds coming from the private sector.


w