Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investir sérieusement dans la défense soit cesser » (Français → Anglais) :

Il a déclaré que cela ferait très peu pour aider l'armée canadienne à relever les défis qui l'attendent et que le gouvernement devait soit commencer à investir sérieusement dans la défense soit cesser d'assister aux réunions de l'OTAN, du G-8 ou de l'ONU parce que nous n'avons rien à y offrir.

He said that this will do little to alleviate the challenges that they face and the government must either start seriously investing in defence or not bother going to NATO, G-8 or UN meetings because we have nothing to offer.


réitérer les engagements que les États membres de l'Union et la Russie ont pris au niveau international, notamment en tant que membres du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, et soulever auprès du gouvernement russe le problème de la situation des droits de l'homme et des restrictions imposées à la société civile russe, en demandant instamment à celui-ci de veiller au respect de la liberté d'expression et d'association en mettant en place une législation relative à la société civile qui soit conforme aux engagements européens et internationaux de la Russie et d'adopter sans délai des ...[+++]

reiterate the commitments agreed upon at international level by both the EU Member States and Russia, notably as members of the Council of Europe and the OSCE, and raise with the Russian Government concerns about the human rights situation and the shrinking space for Russia's civil society, urging it to uphold freedom of expression and association by bringing legislation regulating civil society into line with Russia's European and international commitments, to take prompt and effective steps to foster a favourable working climate for ...[+++]


(f) réitérer les engagements que les États membres de l'Union européenne et la Russie ont pris au niveau international, notamment en tant que membres du Conseil de l'Europe et de l'OSCE, et soulever auprès du gouvernement russe le problème de la situation des droits de l'homme et des restrictions imposées à la société civile russe, en demandant instamment à celui-ci de veiller au respect de la liberté d'expression et d'association en mettant en place une législation relative à la société civile qui soit conforme aux engagements européens et internationaux de la Russie et d'adopter sans ...[+++]

(f) reiterate the commitments agreed upon at international level by both the EU Member States and Russia, notably as members of the Council of Europe and the OSCE, and raise with the Russian Government concerns about the human rights situation and the shrinking space for Russia's civil society, urging it to uphold freedom of expression and association by bringing legislation regulating civil society into line with Russia's European and international commitments, to take prompt and effective steps to foster a favourable working climate ...[+++]


Combien de temps peut-on attendre avant qu'il ne soit nécessaire d'investir sérieusement dans la mise à jour de la liste — permanente ou temporaire — des électeurs qui a été dressée avec ces cartes d'identification nationale?

How long can those be left before that permanent, temporary, or whatever voters list that has been developed with these national identity cards is going to require a serious investment in updating?


9. souligne qu'un droit important de l'enfant est le droit de vivre avec ses parents; insiste sur l'importance des familles pour le développement des enfants quel que soit leur âge et indépendamment des conditions socio-économiques de la famille; demande, par conséquent, que les familles qui vivent dans l'extrême pauvreté soient soutenues, en tant que famille, dans leur combat; demande aux États membres de faire cesser le placement d'enfa ...[+++]

9. Stresses that an important right of a child is the right to live with his or her parents; underlines the importance of families in the development of children whatever their age and regardless of the family’s socio-economic conditions; calls, therefore, for families living in extreme poverty to be helped as families in their efforts; calls on the Member States to put an end to placing children in care for socio-economic reasons and to help parents exercise their parental responsibility in the long term, even in difficult situations of extreme poverty, in which connection investing in empowe ...[+++]


Il me semble qu'à cet égard, la politique étrangère du Canada fait sérieusement preuve de contradiction en ne faisant reposer la lutte contre le terrorisme que sur la défense, soit la protection des frontières et le reste.

I think that in this regard, Canada's foreign policy is really inconsistent because we want to fight terrorism by relying only on defence, i.e. border protection and the rest of it.


Je crains aujourd’hui que la défense soit une affaire bien trop sérieuse pour être confiée aux politiciens.

I fear that today defence is too serious a business to be left to politicians.


Nous avons entendu que, si le gouvernement pouvait faire quoi que ce soit à l'heure actuelle pour contribuer à la croissance de l'économie, pour réduire la dette, pour faire en sorte que nous soyons prospères et compétitifs dans l'économie mondiale, ce serait d'investir dans l'éducation, d'abaisser les frais de scolarité et de cesser de mettre sur pied ...[+++]

We heard that if there were anything the government could do at this moment to grow the economy, to help reduce the debt, to ensure that we could thrive and be competitive in this world economy, it would be to put money into education, lower tuition and stop the patchwork band-aid of programs, like the millennium scholarship fund and the learning fund.


Les membres de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense ont essayé de faire en sorte de ne pas traiter des questions d'une telle gravité dans le cadre du débat sur les problèmes d’actualité, urgents et d’importance majeure - j’en appelle aux personnes qui ont pris cette initiative. Nous voulons traiter ces questions sérieusement ...[+++]

In the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy we have been trying to ensure – and I appeal to all those colleagues who have been involved in this initiative – that important issues of this kind are not dealt with in the topical and urgent debate; instead we want to ensure that proper treatment is reserved for them in the form of a committee procedure, an oral question or a Council statement.


Groupe n 1 M. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), appuyé par M. Godin (Châteauguay), propose la motion n 1, Que le projet de loi C-27 soit modifié par adjonction, après la ligne 17, page 3, du nouvel article suivant : « 1.1 La même loi est modifiée par adjonction, après l'article 2, de ce qui suit : 2.1 La présente loi a pour objet notamment de mettre en oeuvre l'accord. En vertu de cet accord, afin d'assurer la conservation et la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, les États côtiers et les États qui se livrent à la pêche en haute mer, en exécution de l'obligation de coopérer que leur ...[+++]

Group No. 1 Mr. Bernier (Bonaventure Gaspé Îles-de-la-Madeleine Pabok), seconded by Mr. Godin (Châteauguay), moved Motion No. 1, That Bill C-27 be amended by adding after line 10 on page 3 the following new clause: ``1.1 The Act is amended by adding the following after section 2: 2.1 The objectives of this Act include the implementation of the Agreement, in accordance with which, in order to conserve and manage straddling fish stocks and highly migratory fish stocks, coastal States and States fishing on the high seas shall, in giving effect to their duty to cooperate in accordance with the United Nations ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investir sérieusement dans la défense soit cesser ->

Date index: 2022-10-04
w