Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investir davantage soit " (Frans → Engels) :

Le Plan d'action sur les compétences et les mobilité présenté par la Commission européenne a déjà demandé qu'une attention particulière soit donnée à la nécessité d'investir davantage dans les ressources humaines dans les régions en retard [23].

The Commission Action plan on skills and mobility has already called for particular attention to be given to the greater investments in human resources needed in regions lagging behind [23].


Est-il catastrophique que notre déficit soit passé de 42 milliards de dollars à notre arrivée au pouvoir en 1993 pour tomber à zéro aujourd'hui, ce qui contribue encore davantage à réduire les taux d'intérêt et à inciter les entreprises à investir davantage?

Is it catastrophic that our deficit has dropped from $42 billion when we took office in 1993 to zero today, again putting more pressure on lowering interest rates and higher investments by firms?


125. encourage la Commission à soutenir le développement des biocarburants avancés pour le secteur des transports de manière à améliorer la qualité des carburants et, dès lors, d'accroître la compétitivité globale de l'économie européenne sans qu'il soit nécessaire d'investir davantage dans de nouvelles infrastructures;

125. Encourages the Commission to support the development of advanced biofuels for the transport sector that improve the quality of fuels, thereby increasing the overall competitiveness of the EU economy without any need for additional investment in new infrastructure;


123. encourage la Commission à soutenir le développement des biocarburants avancés pour le secteur des transports de manière à améliorer la qualité des carburants et, dès lors, d'accroître la compétitivité globale de l'économie européenne sans qu'il soit nécessaire d'investir davantage dans de nouvelles infrastructures;

123. Encourages the Commission to support the development of advanced biofuels for the transport sector that improve the quality of fuels, thereby increasing the overall competitiveness of the EU economy without any need for additional investment in new infrastructure;


Ce serait une façon d'augmenter le nombre d'usagers des transports en commun, de dissuader les gens de prendre leur voiture pour privilégier les transports en commun et, ce que nous souhaitons, d'amener les municipalités à investir davantage soit dans les technologies plus vertes, soit dans les transports en commun.

It's a way to increase ridership, get people out of their cars and into public transit, and then of course hopefully increase the municipalities' help to the community to invest, whether it's for greener technologies or more public transit.


Le Plan d'action sur les compétences et les mobilité présenté par la Commission européenne a déjà demandé qu'une attention particulière soit donnée à la nécessité d'investir davantage dans les ressources humaines dans les régions en retard [23].

The Commission Action plan on skills and mobility has already called for particular attention to be given to the greater investments in human resources needed in regions lagging behind [23].


27. se réjouit que l'importance du secteur culturel sur les plans économique et social soit reconnue et que les potentialités de création d'emplois qu'il offre soient saluées et fait référence à cet égard à la vitalité du secteur culturel et à ses répercussions sociales et économiques de grande portée, qui, au-delà de la création d'emplois, apportent d'autres bénéfices à la population locale (amélioration de la qualité de la vie et accroissement du respect de soi-même, par exemple), d'où incitation à investir davantage dans ce s ...[+++]

27. Welcomes the recognition of the cultural sector's economical and social importance and its job-creation potential and points to the vitality of the cultural sector and its far-reaching social and economic impact: not only the creation of jobs but additional benefits to the local community, too, e.g. improving the quality of life and enhancing people's self-respect, together with incentives to invest more in the area in question;


Ses investissements atteignaient environ 150 millions de dollars US en 1994 ou 1995. L'entreprise prévoit maintenant investir davantage, soit environ 300 millions de dollars US.

In 1994 or 1995 the investment was about $150 million U.S. Now the company is planning to inject more investment, which is about $300 million U.S., with the expansion of another mine, a copper reserve, which has been called Letpadaung.


Si un sondage demande aux gens comment utiliser un excédent, soit pour réduire massivement les impôts des riches, soit pour investir dans les secteurs de la santé, de l'éducation et de l'environnement, quelque 75 p. 100 des répondants proposeraient d'investir davantage dans ces secteurs.

If we had a poll and asked people what to do with a surplus, whether it should be spent on massive tax cuts that favour wealthy people or put into health care and education, about 75% of the people would say that we should put more money into health care, education and the environment. That is the direction in which the Canadian people want to go.


Vous aimeriez que le système soit davantage automatisé, ce qui vous permettrait d'investir davantage dans l'équipement de contrôle.

You want to have a more automated system, so you would make more investments in screening equipment.


w