Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérieures sera davantage " (Frans → Engels) :

Une attention particulière sera accordée à la possibilité: 1) de simplifier et d’accélérer la procédure d’enregistrement, compte tenu des exigences du monde électronique; 2) d’accroître la sécurité juridique, par exemple en redéfinissant ce qui peut constituer une marque; 3) de préciser la portée des droits que confère la marque, notamment dans le cas des biens qui peuvent changer de statut sur le territoire douanier de l’UE; 4) de créer le cadre d’une coopération renforcée entre l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) à Alicante e ...[+++]

Particular focus will be on possibilities of: (1) simplifying and speeding up the registration procedure, taking into account the requirements of the electronic age; (2) increasing legal certainty, such as by redefining what may constitute a trade mark; (3) clarifying the scope of trade mark rights inter alia as regards goods in various situations throughout the EU customs territory; (4) providing a framework for increased cooperation between the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) at Alicante and national trade mark offices with the aim of harmonising administrative practice and developing common tools, such as tho ...[+++]


Donc lorsqu'il y a une fête à l'intérieur des murs avec des visiteurs et un spectacle, ce sera davantage l'alcool frelaté qu'ils vont consommer.

Consequently, whenever there is a party with visitors or a show in the penitentiary, most of the alcohol consumed is moonshine.


Cette possibilité sera davantage précisée dans les mois à venir, notamment dans le contexte de la discussion sur l’avenir des politiques en matière d’affaires intérieures.

This will be further refined in the coming months, notably in the context of the discussion on the future of Home Affairs policies.


L'UE maintiendra son soutien aux pays relevant de l'élargissement au moyen d'un nouvel instrument d'aide de préadhésion (IAP, qui s'appuiera sur l'expérience positive tirée de l'actuel IAP. L'IAP aidera ces pays à mettre en œuvre les stratégies de réforme globales nécessaires pour la préparation à une adhésion ultérieure, l'accent étant mis sur la coopération régionale, la mise en œuvre des lois et normes de l'UE, la capacité à gérer les politiques intérieures de l'UE après l'adhésion et la réalisation d'avantages socioéconomiques tangibles dans les pays bénéficiaires. Il sera ...[+++]

The EU will continue its support to enlargement countries through a renewed Instrument for Pre-accession Assistance (IPA), building on the positive experience from the current instrument. IPA will help these countries implement the comprehensive reform strategies needed to prepare for future membership, with emphasis on regional cooperation, implementation of EU laws and standards, capacity to manage the Union's internal policies upon accession, and delivery of tangible socio-economic benefits in the beneficiary countries. More use will be made of innovative financing arrangements set up with international financial institutions, with EU ...[+++]


S’agissant des nouvelles relations institutionnelles découlant de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et compte tenu des défis auxquels sont confrontées les sociétés contemporaines, je crois qu’avec cette Commission, l’Union européenne sera davantage apte à intervenir dans le cadre économique, social et politique actuel, non seulement au niveau intérieur, mais aussi à l’échelon mondial.

Regarding the new institutional relations created by the implementation of the Treaty of Lisbon and in view of the challenges placed in the path of the development of contemporary societies, I believe that, with this Commission, the European Union has strengthened its capacity for intervention in the current economic, social and political framework, not only internally. but also at a global level.


S’agissant des nouvelles relations institutionnelles découlant de l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et compte tenu des défis auxquels sont confrontées les sociétés contemporaines, je crois qu’avec cette Commission, l’Union européenne sera davantage apte à intervenir dans le cadre économique, social et politique actuel, non seulement au niveau intérieur, mais aussi à l’échelon mondial.

Regarding the new institutional relations created by the implementation of the Treaty of Lisbon and in view of the challenges placed in the path of the development of contemporary societies, I believe that, with this Commission, the European Union has strengthened its capacity for intervention in the current economic, social and political framework, not only internally. but also at a global level.


Une attention particulière sera accordée à la possibilité: 1) de simplifier et d’accélérer la procédure d’enregistrement, compte tenu des exigences du monde électronique; 2) d’accroître la sécurité juridique, par exemple en redéfinissant ce qui peut constituer une marque; 3) de préciser la portée des droits que confère la marque, notamment dans le cas des biens qui peuvent changer de statut sur le territoire douanier de l’UE; 4) de créer le cadre d’une coopération renforcée entre l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) à Alicante e ...[+++]

Particular focus will be on possibilities of: (1) simplifying and speeding up the registration procedure, taking into account the requirements of the electronic age; (2) increasing legal certainty, such as by redefining what may constitute a trade mark; (3) clarifying the scope of trade mark rights inter alia as regards goods in various situations throughout the EU customs territory; (4) providing a framework for increased cooperation between the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) at Alicante and national trade mark offices with the aim of harmonising administrative practice and developing common tools, such as tho ...[+++]


Le recours au jumelage dans le domaine de la justice et des affaires intérieures sera davantage encouragé.

Further use of the instrument of twinning in the area of the Justice and Home Affairs will be encouraged.


Un marché intérieur de la gestion collective sera davantage établi si un cadre législatif sur la bonne gouvernance des sociétés de gestion est mis en place au niveau communautaire.

An Internal Market for collective rights management will be more firmly established if a legislative framework on the governance of collecting societies is implemented at Community level.


La nécessité de maintenir et de développer davantage les réseaux de voies d'eau intérieures sera l'un des thèmes dont il sera débattu lors de la révision des directives sur les réseaux de transport transeuropéens, pour laquelle la Commission vient de présenter ses propositions.

The need to maintain and further develop inland waterway networks will be one among the issues to be discussed in the revision of the guidelines for the trans-European transport networks, for which the Commission just presented its proposal.


w