(6) considérant que, dans les États membres, les systèmes législatifs en matière de prévention
des accidents sont très différents; que les dispositions impératives en la matière, fréquemment complétées par des spécifications techniques obligatoires de facto et/ou par des normes volontaires, ne conduisent pas nécessairement à des niveau
x de sécurité et de santé différents, mais constituent néanmoins, en raison de leurs disparités, des entrav
es aux échanges à l'intérieur de la Com ...[+++]munauté; que, de plus, les systèmes d'attestation de conformité et de certification nationales des machines divergent considérablement;
(6) Whereas, in the Member States, the legislative systems regarding accident prevention are very different; whereas the relevant compulsory provisions, frequently supplemented by de facto mandatory technical specifications and/or voluntary standards, do not necessarily lead to different levels of health and safety, but nevertheless, owing to their disparities, constitute barriers to trade within the Community; whereas, furthermore, conformity certification and national certification systems for machinery differ considerably;