En ce qui concerne la procédure, le rapporteur tient à souligner un aspect négatif: l'ensemble des propositions de la Commission
en rapport avec le nouveau protocole n'a été adopté que l
e 13 décembre 2010, soit près de six mois après le paraphe, ce qui a contribué à ralentir encore pl
us le processus qui devait mener à sa conclusion et à son application provisoire et à prolonger la suspension des activités de la f
lotte comm ...[+++]unautaire dans cette zone, d'autant que le délai de six mois prévu par l'article 9 du règlement (CE) n° 1006/2008 du Conseil, du 29 septembre 2008 a également expiré.As regards procedure, your rapporteur considers it a disadvantage that the set of Commission proposals relating to the new protocol were only adopted on 13
December 2010, i.e. some six months after it was initialled. This has dragged out the process of its conclusion and provisional application, and, therefore, has led to the prolonged interruption of the activi
ty of the Community fleet in the zone, even more so in the light of the expiry of the six-month period provided for in Article 9 of Council Regulation (EC) No 1006/2008 of 29 S
...[+++]eptember 2008.