Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Main en bénitier
Main intrinsèque plus
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
S'accommoder de plus en plus difficilement de

Vertaling van "intrinsèquement plus difficiles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


accommoder de plus en plus difficilement de/s'

grow impatient with/to


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


s'accommoder de plus en plus difficilement de

grow impatient with


le caractère politique d'un crime est plus difficilement admissible lorsque ce crime consiste en un acte atroce

the political nature of the offence is more difficult to accept if it involves acts of an atrocious nature


main en bénitier [ main intrinsèque plus ]

intrinsic-plus deformity [ intrinsic-plus hand ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les tronçons transfrontaliers constituent les maillons fragiles de la construction d'un marché intérieur pleinement intégré dans une Union élargie et subissent souvent de longs retards à la fois parce que la rentabilité de l'investissement peut être plus faible et parce qu'ils sont intrinsèquement plus difficiles à coordonner.

Cross-border segments constitute the fragile links in the construction of a fully integrated internal market in an enlarged Union and are often subject to long delays both because they may deliver a lower return on investment and are inherently more complex to co-ordinate.


S'il s'agit là d'un problème commun à l'ensemble des PME, la situation est bien plus difficile encore pour les secteurs culturels et créatifs, en raison de la nature immatérielle de bon nombre de leurs actifs, du profil type de leurs activités et de leur besoin intrinsèque de prendre des risques et d'expérimenter afin d'innover.

While that is a common challenge for SMEs generally, the situation is significantly more difficult in the cultural and creative sectors due to the intangible nature of many of their assets, the prototype profile of their activities, and their intrinsic need to take risks and experiment in order to innovate.


S'il s'agit là d'un problème commun à l'ensemble des PME, la situation est bien plus difficile encore pour les secteurs culturels et créatifs, en raison de la nature immatérielle de bon nombre de leurs actifs, du profil type de leurs activités et de leur besoin intrinsèque de prendre des risques et d'expérimenter afin d'innover.

While that is a common challenge for SMEs generally, the situation is significantly more difficult in the cultural and creative sectors due to the intangible nature of many of their assets, the prototype profile of their activities, and their intrinsic need to take risks and experiment in order to innovate.


S’il s’agit là d’un problème commun à l’ensemble des PME, la situation est bien plus difficile encore pour les secteurs de la culture et de la création, en raison de la nature immatérielle de bon nombre de leurs actifs, du profil type de leurs activités et de leur besoin intrinsèque de prendre des risques et de faire des expériences afin d'innover.

While this is a common challenge for SMEs in general, the situation is significantly more difficult in the cultural and creative sectors due to the intangible nature of many of their assets, the prototype profile of their activities and their intrinsic need to take risks and experiment in order to innovate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autre question est la suivante: les formations terrestres du nord de l'Alberta sont-elles plus complexes, intrinsèquement, ce qui ferait qu'il est plus difficile d'étudier les eaux souterraines dans cette région qu'ailleurs au pays?

The other question is whether there's something more difficult intrinsically about the land formations in northern Alberta that makes a groundwater study more challenging to do there than elsewhere around the country.


Mon opinion personnelle est la suivante: nous devrions encourager le plus possible les représentants des minorités, quelles qu'elles soient, mais il me paraît très difficile de nommer un candidat non pas en fonction de ses qualités intrinsèques mais parce que l'on veut agir de façon équitable envers les groupes minoritaires, et c'est une question beaucoup plus délicate.

My personal view is yes, we should give every possible encouragement to minorities of every description, but appointing someone not on the strength of their intrinsic merits but on the strength that you want to give some equity to minority groups is a much more difficult and sensitive question.


Les tronçons transfrontaliers constituent les maillons fragiles de la construction d'un marché intérieur pleinement intégré dans une Union élargie et subissent souvent de longs retards à la fois parce que la rentabilité de l'investissement peut être plus faible et parce qu'ils sont intrinsèquement plus difficiles à coordonner.

Cross-border segments constitute the fragile links in the construction of a fully integrated internal market in an enlarged Union and are often subject to long delays both because they may deliver a lower return on investment and are inherently more complex to co-ordinate.


Ce document peut être comparé à du bon vin: au début il n’avait pas impressionné grand monde, à cause de sa faiblesse et de ses imperfections, mais avec le temps, la qualité intrinsèque du texte ressort de plus en plus, nous y trouvons des références précises pour tous les choix et toutes les mesures à prendre en cette phase difficile de notre histoire.

It is a document that can be compared to good wine: at first it did not make much impression being rather weak and imperfect but, with the passage of time, the intrinsic quality of the text increasingly emerges wherein we find precise reference points for all the choices and measures required of us in this difficult phase of our history.


Si j'ai soulevé cela, c'est que les modèles d'analyses qui ont été mis de l'avant par l'équipe de Santé Québec comme par d'autres équipes à travers le monde mettent en évidence le fait que ces populations développent des problèmes de santé non pas en raison de traits intrinsèques, mais en raison de circonstances environnementales qui leur rendent la vie un peu plus difficile.

I raised that point because the analytical models put forward by the Health Quebec team and by other teams around the world underscore the fact that those populations develop health problems not as a result of intrinsic characteristics, but as a result of environmental circumstances which make their lives a bit more difficult.


Il devient plus difficile de nous acquitter de notre mission en matière de sécurité nationale, alors que la nature de la menace évolue et que nos responsabilités relatives à l'application de la loi s'élargissent — même si ce sont nos responsabilités intrinsèques — pour englober la lutte contre les activités terroristes.

Fulfilling our role in national security is becoming more difficult as the nature of the threat evolves and our mandated responsibilities in criminal enforcement are increasing — all the while bearing the responsibility that only law enforcement has — that is, the disruption of terrorist criminal activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intrinsèquement plus difficiles ->

Date index: 2022-04-10
w