Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intra-communautaire s'accroît sensiblement " (Frans → Engels) :

[9] Parmi les facteurs explicatifs figurent en premier lieu l'accroissement du commerce intra-communautaire par route, particulièrement sensible ces dernières années, entre la péninsule Ibérique et le reste de l'Union mais également l'accroissement des transports routiers vers les PECOs.

[8] The most important factor underlying this rise was the increase, especially over the last few years, in intra-Community road transport between the Iberian peninsula and the rest of the Union, as well as with the Central and Eastern European Countries


Afin de protéger le cheptel de l'infection, cette directive modifiait également les conditions du commerce intra-communautaire et des importations en provenance de pays tiers d'animaux et de produits d'origine animale sensibles, comme le lait et la viande.

In order to protect livestock against infection, it also made modifications to the conditions for intra-EU trade and imports from third countries of susceptible animals and animal products, such as milk and meat.


Afin de protéger les animaux de l'infection, cette directive modifiait également les conditions du commerce intra-communautaire et des importations en provenance de pays tiers d'animaux et de produits d'origine animale sensibles, comme le lait et la viande.

In order to protect livestock against infection, it also made modifications to the conditions for intra-EU trade and imports from third countries of susceptible animals and animal products, such as milk and meat.


(4) Les États membres ont toutefois reconnu, dans la déclaration de Dublin de 1984 sur la politique commune, la nécessité de maintenir des contrôles au niveau intra-communautaire pour les transferts de biens considérés comme particulièrement sensibles, au regard de la non-prolifération des armes nucléaires.

(4) In the 1984 Dublin Declaration on common policy, however, the Member States acknowledged the need for intra-Community controls on transfers of goods regarded as particularly sensitive in the context of weapons non-proliferation.


[9] Parmi les facteurs explicatifs figurent en premier lieu l'accroissement du commerce intra-communautaire par route, particulièrement sensible ces dernières années, entre la péninsule Ibérique et le reste de l'Union mais également l'accroissement des transports routiers vers les PECOs.

[8] The most important factor underlying this rise was the increase, especially over the last few years, in intra-Community road transport between the Iberian peninsula and the rest of the Union, as well as with the Central and Eastern European Countries


Le principe de la liberté tarifaire pour les transporteurs aériens communautaires opérant sur les routes intra-communautaires, établi par le règlement 2409/92 du Conseil, s'est en effet traduit par une diminution sensible des tarifs en vigueur sur les liaisons entre ces régions et le continent européen.

The fact that Community carriers operating on intra-Community routes can freely set fares, as laid down by Council Regulation (EEC) No 2409/92 has resulted in an appreciable reduction in fares between those regions and the rest of Europe.


Le principe de la liberté tarifaire pour les transporteurs aériens communautaires opérant sur les routes intra-communautaires, établi par le règlement 2409/92 du Conseil, s'est en effet traduit par une diminution sensible des tarifs en vigueur sur les liaisons entre ces régions et le continent européen.

The fact that Community carriers operating on intra-Community routes can freely set fares, as laid down by Council Regulation (EEC) No 2409/92 has resulted in an appreciable reduction in fares between those regions and the rest of Europe.


Afin de limiter la concurrence intra-communautaire sur les routes les plus sensibles, l'article 3 du règlement prévoit que les Etats membres « d'accueil » peuvent imposer leurs propres règles en matière d'équipage aux navires pratiquant le cabotage avec les îles.

To limit intra-Community competition on the most sensitive routes, Article 3 of the Regulation provides that "host" Member States may impose their own manning rules on ships carrying out island cabotage".


Cela est d'autant plus inquiétant que la mise en oeuvre du Marché intérieur ne s'accomplira avec succès que si la mobilité professionnelle intra-communautaire s'accroît sensiblement par rapport à son niveau actuel encore trop modeste.

This is all the more worrying in that the internal market can be successfully completed only if there is an appreciable increase in occupational mobility within the Community over its present overmodest level.


Il s'agit donc d'un allègement sensible pour les entreprises des formalités liées au franchissement des frontières intra communautaires ce qui représente l'un des objectifs essentiels de l'action de la Commission en vue de l'achèvement du marché intérieur.

This development will thus mean a substantial simplification for traders of the formalities to be carried out on crossing intra- Community frontiers, which is one of the main objectives of the Commission's programme for completing the internal market.


w