Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intitulé notre souveraineté " (Frans → Engels) :

Le vice-président a siégé au Comité permanent du patrimoine canadien précédent quand nous avons rédigé un rapport maintenant connu sous le nom de rapport Lincoln et qui s'intitule «Notre souveraineté culturelle».

The vice-chair sat on the previous Standing Committee on Canadian Heritage when we drew up what has come to be known as the Lincoln report, entitled “Our Cultural Sovereignty”.


Cependant, j'aimerais mentionner quelque chose de plus récent. En 2003, Clifford Lincoln, qui était député de Lachine-Lac-Saint-Louis, a rédigé un rapport intitulé Notre souveraineté culturelle: Le deuxième siècle de la radiodiffusion canadienne.

In 2003, Clifford Lincoln, the member for Lachine—Lac-Saint-Louis, prepared a report called “Our Cultural Sovereignty: The Second Century of Canadian Broadcasting”.


– vu le rapport intitulé "La responsabilité de protéger" (2001) de la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté des États (CIISE), le rapport intitulé "Un monde plus sûr: notre affaire à tous" (2004) du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement, et le rapport intitulé "Dans une liberté plus grande: vers le développement, la sécurité et les droits de l'homme pour tous" ...[+++]

– having regard to the report ‘The Responsibility to Protect’ (2001) by the International Commission on Intervention and State Sovereignty (ICISS), the report ‘A more secure world: our shared responsibility’ (2004) by the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change, and the report ‘In larger freedom: towards development, security and human rights for all’ (2005) by the UN Secretary-General,


Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le cinquième rapport du Comité permanent du patrimoine canadien relatif à la demande de retrait de la réponse au rapport intitulé « Notre Souveraineté Culturelle le deuxième siècle de la radiodiffusion canadienne »faite par le comité dans son troisième rapport à la Chambre.

Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the fifth report of the Standing Committee on Canadian Heritage in relation to the request for the withdrawal of the response to the report entitled,“Our Cultural Sovereignty The Second Century of Broadcasting”, made by the committee in its third report to the House.


En 2003, après un examen exhaustif du milieu de la radiodiffusion au Canada, le Comité permanent du patrimoine canadien a réaffirmé l'importance de la radiodiffusion publique au Canada dans son rapport intitulé, « Notre souveraineté culturelle », soit le rapport Lincoln pour plusieurs.

In 2003, after an exhaustive review of the Canadian broadcasting environment, the Standing Committee on Canadian Heritage reaffirmed the importance of public broadcasting in Canada in its report entitled “Our Cultural Sovereignty”, otherwise referred to by many as the Lincoln report.


L'hon. Liza Frulla (ministre du Patrimoine canadien et ministre responsable de la Condition féminine, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais déposer, dans les deux langues officielles, la deuxième réponse du gouvernement au sujet du rapport du Comité permanent du patrimoine canadien intitulé « Notre souveraineté culturelle: le deuxième siècle de la radiodiffusion canadienne ».

Hon. Liza Frulla (Minister of Canadian Heritage and Minister responsible for Status of Women, Lib.): Mr. Speaker, I would like to table, in both official languages, the government's second response to the Standing Committee on Canadian Heritage's report entitled, “Our Cultural Sovereignty: The Second Century of Canadian Broadcasting”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intitulé notre souveraineté ->

Date index: 2021-01-04
w