Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intervenues aujourd'hui nous » (Français → Anglais) :

Nous nous félicitons de l'accord intervenu aujourd'hui au Conseil sur la création du Parquet européen.

We welcome today's agreement of the Council to set up the European Public Prosecutor's Office.


Nous nous félicitons du vote intervenu aujourd'hui au Parlement européen, par lequel celui-ci a donné son feu vert à la création d'un Parquet européen.

We welcome today's vote of the European Parliament, giving its green light to the creation of a European Public Prosecutor's Office.


La Commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, M Marianne Thyssen, a quant à elle déclaré: «Avec les adoptions intervenues aujourd'hui, nous nous rapprochons un peu plus de la clôture de la programmation du Fonds social pour la période 2014-2020 en Italie.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen said: "With today's adoptions, we are a step closer to completing the programming of the Social Fund for the 2014-2020 period in Italy.


« Nous sommes fiers de la signature intervenue aujourd’hui parce qu’elle montre la rapidité avec laquelle la BEI a transformé l’accord entre les deux institutions en un appui opérationnel concret à l’économie kosovare, également grâce à la collaboration des autorités nationales et du Bureau européen à Pristina. Cette opération permettra de soutenir le secteur prioritaire des PME par le biais de la coopération déjà bien établie avec le groupe ProCredit dans d’autres pays de cette région », a déclaré M. Scannapieco.

“We are proud for today's announcement, because it shows that the EIB passed rapidly from the institutional agreement to the operational and concrete support to the Kosovar economy also thanks to the collaboration with the Government and the European Office in Pristina; this operation will support the SMEs priority objective through the well-established cooperation with ProCredit Group also in other Countries of the area”, said Vice President Scannapieco.


– L’accord de l’UE à l’OMC sur les bananes intervenu en décembre 2009 dernier, que nous validons aujourd’hui, doit en effet être accompagné de mécanismes de soutien pour nos producteurs.

– (FR) The banana agreement concluded by the EU at the WTO in December 2009, which we are ratifying today, must be accompanied by support mechanisms for our producers.


Évidemment – j’ai entendu, Madame la Commissaire –, nous savons combien l’Union européenne a été présente et est intervenue rapidement, mais aujourd’hui nous devons savoir également que les Géorgiens ont, face à eux, l’armée russe, basée, installée sur les territoires de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud.

Obviously I understand Commissioner. We know to what extent the European Union has been present and how it intervened quickly, but today we must also be aware that the Georgians are confronted by the Russian army, based on the territory of Abkhazia and South Ossetia.


Évidemment – j’ai entendu, Madame la Commissaire –, nous savons combien l’Union européenne a été présente et est intervenue rapidement, mais aujourd’hui nous devons savoir également que les Géorgiens ont, face à eux, l’armée russe, basée, installée sur les territoires de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud.

Obviously I understand Commissioner. We know to what extent the European Union has been present and how it intervened quickly, but today we must also be aware that the Georgians are confronted by the Russian army, based on the territory of Abkhazia and South Ossetia.


La deuxième grande réforme est évidemment la réforme du Pacte de stabilité intervenue en 2005, qui nous permet aujourd’hui d’avoir une politique contracyclique et contre la crise.

The second major reform is obviously the reform of the Stability and Growth Pact carried out in 2005, which allows us today to have a policy that is contracyclical and aimed at countering the crisis.


Dans l’attente des résultats des modifications intervenues à Washington et de celles qui ne manqueront pas de suivre le résultat des prochaines élections en Israël, nous comprenons que vous soyez tous tenus à la prudence et qu’il vous soit difficile de vous livrer aujourd’hui à un quelconque pronostic, même si nous avons pu déceler dans vos propos, Monsieur Solana, un certain optimisme que nous ne demandons qu’à partager.

Whilst waiting for the results of the changes taking place in Washington and those which will inevitably follow the results of the forthcoming elections in Israel, we understand that you are bound to be cautious and that it is difficult for you to make any sort of forecast at this time, Mr Solana, even if we might have detected a note of optimism in your speech, something we should be only too delighted to share.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenues aujourd'hui nous ->

Date index: 2021-01-13
w