Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authenticité d'une signature
Carte de signature
Carte de spécimen de signature
Carte signature
Chaîne d'identification
Chaîne de recherche
Code du virus
Code viral
Définition virale
E-signature
Identificateur du virus
Preuve d'authenticité de la signature
Preuve de l'authenticité d'une signature
Prime à la signature non proportionnelle
Prime à la signature non établie au prorata
Prime à la signature sans prorata
Signature
Signature d'infection
Signature d'un virus
Signature de virus
Signature digitale
Signature informatique
Signature manuelle
Signature manuscrite
Signature numérique
Signature physique
Signature virale
Signature électronique

Traduction de «signature intervenue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signature numérique | signature électronique | signature informatique | signature digitale | e-signature

digital signature | electronic signature | e-signature


signature | signature de virus | signature virale

virus signature


prime à la signature non proportionnelle [ prime à la signature non établie au prorata | prime à la signature sans prorata | prime à la signature à verser intégralement à tous les employés ]

non prorated signing bonus


signature de virus | signature d'un virus | signature virale | signature d'infection | définition virale | code viral | code du virus | identificateur du virus | chaîne d'identification | chaîne de recherche

virus signature | infection signature | viral code | virus ID | virus marker | identification string | search string | viral string


Acte final de la Conférence diplomatique sur le Protocole Coordonnant la Convention Internationale de Coopération pour la Sécurité de la Navigation Aérienne Eurocontrol du 13 décembre 1960 suite aux différentes modifications intervenues

Final act of the Diplomatic Conference on the Protocol consolidating the Eurocontrol International Convention relating to cooperation for the safety of air navigation of 13 December 1960, as variously amended


Protocole coordonnant la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne Eurocontrol du 13 décembre 1960 suite aux différentes modifications intervenues

Protocol consolidating the EUROCONTROL International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as variously amended


guide/timbre de signature d'assistance

Assistive signature guide/stamp/writing frame


authenticité d'une signature [ preuve de l'authenticité d'une signature | preuve d'authenticité de la signature ]

proof of signature


signature manuscrite [ signature physique | signature manuelle ]

handwritten signature [ physical signature | wet signature | manual signature ]


carte de signature | carte signature | carte de spécimen de signature

signature card | specimen signature card
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la cérémonie de signature, le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, Neven Mimica, a déclaré: «La signature intervenue aujourd'hui est un grand pas en avant pour le partenariat de développement de l 'UE avec le gouvernement afghan.

At the signing ceremony, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: "Today's signature is an important step forward for the EU's development partnership with the Afghan Government.


Lors de la cérémonie de signature, M. Mimica a déclaré: «La signature intervenue aujourd’hui fixe les priorités de notre action commune jusqu’en 2020.

At the signing ceremony, Commissioner Mimica said: “Today's signature lays down the priorities for our joint work until 2020.


La signature de la convention pluriannuelle de financement et de la convention annuelle de financement avec les dix pays candidats bénéficiant de l'aide SAPARD est intervenue avant la fin du mois de mars 2001.

The signing of the Multi-annual Financing Agreement (MFA) and the Annual Financing Agreement (AFA) with all 10 applicant countries eligible under SAPARD had been completed by the end of March 2001.


La signature des décisions est intervenue le 15 février pour les DOCUP Aragon, Baléares, Catalogne et Navarre et le 7 mars pour ceux de Madrid, de La Rioja et du Pays basque.

The Decisions on the SPDs for Aragon, the Balearic Islands, Catalonia and Navarre were signed on 15 February and those for Madrid, La Rioja and the Basque Country on 7 March.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs et conformément aux dispositions pertinentes du Traité, il a décidé de demander, une fois la signature intervenue, l'avis conforme du Parlement européen sur cet accord.

In addition, in accordance with the relevant provisions of the Treaty, it decided, once signing had been effected, to request the European Parliament's assent to the Agreement.


Par ailleurs et conformément aux dispositions pertinentes du Traité, il a décidé de demander, une fois la signature intervenue, l'avis conforme du Parlement européen sur l'accord euro-méditerranéen d'association.

In addition, in accordance with the relevant provisions of the Treaty, it decided, once signing had been effected, to request the European Parliament's assent to the Euro-Mediterranean Association Agreement.


La fin de la procédure de sélection, concrétisée par la signature du contrat, est intervenue au début de l'année 2003.

The selection procedure and the signature of the contract was concluded in early 2003.


1. se félicite de la signature du mémorandum complémentaire au protocole de Lusaka sur la cessation des hostilités et les autres affaires militaires en souffrance, entre le gouvernement angolais et les dirigeants militaires de l'UNITA, intervenue le 4 avril 2002 à Luanda, signature qui représente un nouveau pas vers la pacification définitive de l'Angola;

1. Welcomes the signing of the 'Lusaka Protocol Complementary Memorandum Towards the Cease of Hostilities and Further Outstanding Military Matters' between the government of Angola and the military leadership of UNITA, done on 4 April 2002 in Luanda, which represents a new era for lasting peace in Angola;


Dans leurs allocutions les signataires ont souligné notamment qu'après la signature, intervenue il y a un an, de l'Accord de partenariat et de coopération, la signature de l'Accord intérimaire constituait une nouvelle étape importante pour le renforcement des relations entre l'Union européenne et la République de Bélarus qui devrait contribuer en particulier au développement des échanges commerciaux entre les deux parties.

In the short addresses they gave, the signatories emphasized, inter alia, that after the signing a year ago of the Partnership and Cooperation Agreement, the signing of the Interim Agreement constituted an important new stage in the strengthening of relations between the European Union and Belarus which should contribute in particular to the development of trade between both parties.


Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue à Luxembourg le 2 octobre 1995, l'Accord intérimaire concernant le commerce et les mesures d'accompagnement entre les Communautés européennes, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, a été signé, sous réserve de conclusion ultérieure, pour la Communauté par : M. Javier SOLANA MADARIAGA Ministre des Affaires étrangères du Royaume d'Espagne Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour la République de Moldova par : M. Mihai POPOV Ministre des Affaires étrangères de la République de Moldova Dans leurs allocutions les signataires ont souligné notamment qu'après la signature intervenue le 28 nov ...[+++]

During a ceremony held in Luxembourg on 2 October 1995, the Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Communities, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, was signed, subject to its subsequent conclusion, for the Community by: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Spain President-in-Office of the Council Mr Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Republic of Moldova by: Mr Mihai POPOV Minister for Foreign Affairs of the Republic of Moldova In the short addresses they gave, the signatories ...[+++]


w