Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervenants ont présenté de nombreuses suggestions quant " (Frans → Engels) :

Mme Mary Boyd: Eh bien, je crois que nous avons présenté de nombreuses suggestions quant à la façon.

Ms. Mary Boyd: Well, I think we have made many suggestions about how to—


10. Est conscient, compte tenu des enseignements tirés des catastrophes récentes, que la réaction de l'UE est encore susceptible d'amélioration même si elle a été efficace et rapide; note que dans sa communication, la Commission présente de nombreuses suggestions intéressantes à cet effet; et considère que sous réserve des discussions que les formations et groupes de travail compétents du Conseil tiendront sur les instruments juridiques révisés que la Commission devrait proposer en 2011, le renforcement de la capacité européenne de réaction en cas de catastrophe pourrait co ...[+++]

10. Recognises that lessons learnt from recent disasters suggest that, even though the EU response has been effective and swift, there is room for improvement; notes that the Commission communication puts forward many interesting suggestions to this effect; and Considers that, subject to the discussions that the competent Council formations and Working Parties will have on the revised legal instruments that the Commission is expected to propose in 2011, an enhanced European disaster response might include:


La Commission a déjà présenté de nombreuses suggestions et a été très coopérative, et nous lui en sommes reconnaissants. C’est l’une des raisons pour lesquelles nous devons continuer à travailler ensemble.

The Commission has already been full of suggestions and very cooperative, for which we are grateful, and this is a reason why we must continue to work together.


La présente consultation fournit des suggestions quant aux modalités de mise en œuvre de ces idées, elle tente de déterminer comment le financement des résolutions des défaillances pourrait s'articuler avec les mécanismes actuels de garantie des dépôts et essaie de réunir des avis sur les contributions des institutions financières au financement des résolutions des défaillances.

This Consultation suggests how those ideas might be implemented, further explores how resolution funding might be articulated with existing deposit guarantee schemes and seeks views on possible bases for contributions from financial institutions to resolution funding.


– (LT) Le dialogue sur les droits de l’homme ne peut jamais faire l’objet de trop d’attention. Je souhaite ainsi saluer un intervenant qui a présenté de nombreuses suggestions et évaluations.

– (LT) You can never give too much attention to human rights dialogue, and therefore I would like to welcome a speaker who has presented many suggestions and assessments.


Au cours de cette période, les intervenants ont présenté de nombreuses suggestions quant aux moyens d'améliorer cette mesure législative; les amendements déposés devant le Comité permanent le 20 avril 2004 en tiennent compte.

Over this period, stakeholders presented numerous suggestions on how to improve the legislation. Their input was reflected in the government amendments tabled in the standing committee on April 20, 2004.


- (SK) J’ai voté en faveur de ce rapport très important - bien que juridiquement non contraignant - de Katerina Batzeli, à la fois cohérent et pondéré, qui présente de nombreuses suggestions essentielles des députés européens, fort au fait des traditions locales et des coutumes dans leurs régions.

– (SK) I have voted for this very important – though not legally binding – report by Katerina Batzeli, which is both consistent and well-balanced, presenting numerous essential suggestions from MEPs deeply knowledgeable of local traditions and customs in their regions.


Je pense que ceux-ci contiennent de nombreuses suggestions de grande valeur quant à la manière dont nous pouvons renforcer l’impact global de l’Union européenne dans le monde, conformément à nos valeurs et à nos intérêts.

I think that there are many excellent points in these reports on how we can strengthen the European Union's overall impact around the world, in line with our values, in line with our interests.


Je pense que ceux-ci contiennent de nombreuses suggestions de grande valeur quant à la manière dont nous pouvons renforcer l’impact global de l’Union européenne dans le monde, conformément à nos valeurs et à nos intérêts.

I think that there are many excellent points in these reports on how we can strengthen the European Union's overall impact around the world, in line with our values, in line with our interests.


Le sénateur Andreychuk : C'était les deux extrêmes, mais je crois que durant le débat, tous les intervenants ont fait des suggestions quant aux changements à apporter au texte initial.

Senator Andreychuk: Those were the outer limits, but I understand in the actual debate suggestions were given from all sides how to change the initial text.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenants ont présenté de nombreuses suggestions quant ->

Date index: 2025-07-15
w