Comme expliqué dans la Communication interprétative déjà évoquée, le droit communautaire impose que la procédure d'autorisation mise en place non seulement se justifie par des raisons impérieuses d'intérêt général, mais soit également assortie de critères objectifs, stables et rendus publics.
As explained in the interpretative Communication already cited, Community law requires that the authorization procedure in effect not only be justified on imperative requirements in the general interest, but also be based on a set of objective criteria, stable over time and made public.