Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaux soient traduits » (Français → Anglais) :

6. demande à ce que le gouvernement congolais effectue, avec des partenaires internationaux, une enquête exhaustive, approfondie et transparente sur les événements de janvier et de mars 2015 et à ce que toute action illégale et tout déni de droits ou de libertés soient identifiés; souligne que tout fonctionnaire soupçonné d'être à l'origine de violations des droits ou des libertés garantis par les textes nationaux ou internationaux soit traduit en justic ...[+++]

6. Asks for a full, thorough and transparent investigation to be launched by the DRC Government, together with international partners, into the events of January and March 2015, and for any illegal actions or denial of rights or freedoms to be identified; insists that any official suspected of being responsible for violating rights or freedoms guaranteed by national and international texts must be brought to justice;


6. demande à ce que le gouvernement congolais effectue, avec des partenaires internationaux, une enquête exhaustive, approfondie et transparente sur les événements de janvier et de mars 2015 et à ce que toute action illégale et tout déni de droits ou de libertés soient identifiés; souligne que tout fonctionnaire soupçonné d'être à l'origine de violations des droits ou des libertés garantis par les textes nationaux ou internationaux soit traduit en justic ...[+++]

6. Asks for a full, thorough and transparent investigation to be launched by the DRC Government, together with international partners, into the events of January and March 2015, and for any illegal actions or denial of rights or freedoms to be identified; insists that any official suspected of being responsible for violating rights or freedoms guaranteed by national and international texts must be brought to justice;


6. demande à ce que le gouvernement congolais effectue, avec des partenaires internationaux, une enquête exhaustive, approfondie et transparente sur les événements de janvier et de mars 2015 et à ce que toute action illégale et tout déni de droits ou de libertés soient identifiés; souligne que tout fonctionnaire soupçonné d'être à l'origine de violations des droits ou des libertés garantis par les textes nationaux ou internationaux soit traduit en justic ...[+++]

6. Asks for a full, thorough and transparent investigation to be launched by the DRC Government, together with international partners, into the events of January and March 2015, and for any illegal actions or denial of rights or freedoms to be identified; insists that any official suspected of being responsible for violating rights or freedoms guaranteed by national and international texts must be brought to justice;


11. est persuadé qu'il ne peut y avoir de paix durable en Syrie sans que ne soient établies les responsabilités pour les graves crimes commis durant ce conflit, y compris les crimes pour des motifs religieux ou ethniques; renouvelle son appel au renvoi devant la Cour pénale internationale de la situation en Syrie et soutient toutes les initiatives qui vont dans ce sens; salue les travaux de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne et d'autres acteurs internationaux qui recueillent et conse ...[+++]

11. Remains convinced that there can be no sustainable peace in Syria without accountability for the crimes committed during the conflict, including for those based on religious or ethnic grounds; reiterates its call for the referral of the situation in Syria to the International Criminal Court and supports all initiatives in this direction; commends the work of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic and of other international actors collecting and preserving a large volume of testimony on serious crimes committed by the regime and by some ...[+++]


11. est persuadé qu'il ne peut y avoir de paix durable en Syrie sans que ne soient établies les responsabilités pour les graves crimes commis durant ce conflit, y compris les crimes pour des motifs religieux ou ethniques; renouvelle son appel au renvoi devant la Cour pénale internationale de la situation en Syrie et soutient toutes les initiatives qui vont dans ce sens; salue les travaux de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne et d'autres acteurs internationaux qui recueillent et conse ...[+++]

11. Remains convinced that there can be no sustainable peace in Syria without accountability for the crimes committed during the conflict, including for those based on religious or ethnic grounds; reiterates its call for the referral of the situation in Syria to the International Criminal Court and supports all initiatives in this direction; commends the work of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic and of other international actors collecting and preserving a large volume of testimony on serious crimes committed by the regime and by some ...[+++]


Monsieur le Président, nous appuyons les efforts internationaux déployés pour que les contrevenants internationaux soient traduits en justice.

Mr. Speaker, we are very supportive of international efforts to bring international lawbreakers to justice.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, c'est justement pour cela que nous avons toujours appuyé fermement les efforts des Nations Unies pour désarmer Saddam Hussein conformément à la résolution 1441, que nous avons toujours été d'avis que le meilleur moyen de régler une affaire de ce genre est une coalition multilatérale et que nous favorisons grandement l'idée que des sanctions criminelles internationales soient prises par des moyens internationaux opportuns pour que soient traduits en justic ...[+++]

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, that is exactly why from the very beginning we were very strong supporters of the efforts of the United States to deal with the disarmament of Saddam Hussein through resolution 1441, why we have always taken the point of view that the best way to approach this type of issue is through a multilateral coalition which will enable us to deal effectively with it and why we strongly support the idea of international criminal sanctions which can be applied by appropriate inte ...[+++]


Le Conseil a insisté auprès de la faction afghane dénommée Taliban pour qu'elle cesse d'offrir un refuge à des terroristes internationaux et à leurs organisations et prenne d'urgence des mesures pour que les responsables d'actes de terrorisme soient traduits en justice.

The Council urged the Afghan faction known as the Taliban to cease the provision of sanctuary for international terrorists and their organisations and to take urgent steps to ensure that those responsible for terrorist acts are brought to justice.


Notre ministère a beaucoup appris de l'expérience des États-Unis et de leur bureau des enquêtes spéciales relativement aux crimes de guerre et à la façon de traiter ces crimes, soit au pays, soit en extradant les intéressés pour qu'ils soient traduits devant des tribunaux internationaux.

Our department has learned much from their experience and their Office of Special Investigations in relation to war crimes and how we deal with war crimes either domestically or in the context of extraditing them to international tribunals.


M. Matas: Nous ne respectons pas les droits de la personne en empêchant que les auteurs de massacres commis à l'étranger soient traduits devant des tribunaux internationaux.

Mr. Matas: We are not respecting human rights by somehow preventing international mass murderers from being brought to justice before international tribunals.


w