Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international était parfaitement " (Frans → Engels) :

Je vous sais parfaitement sincère, mais je m’inquiète néanmoins, car l’opinion publique semble se fourvoyer à ce propos et l’impression selon laquelle, d’une certaine manière, la Commission ne voyait pas d’un trop mauvais œil la réintroduction de contrôles aux frontières internes s’est propagée. Ainsi, la semaine dernière un article du Financial Times indiquait que «Schengen, tout comme la zone euro, était en train de se désagréger».

I know you are very sincere on that, but my worry is that, despite that, people seem to have got the wrong end of the stick and the impression has got abroad – for instance, last week an article in the Financial Times said that ‘Schengen as well as the eurozone was disintegrating’ – that somehow the Commission is fairly relaxed about the reintroduction of internal border controls.


Il est maintenant proposé d’apporter des modifications au traité, qui était censé durer une génération, moyennant une procédure simplifiée demandée par les pouvoirs au sein de l’UE afin de créer un mécanisme qu’ils pensent être en «parfaite cohérence avec les politiques [du Fonds monétaire international]».

Changes are now being proposed for the Treaty that was once intended to last for a generation, with a simplified process, as demanded by the powers that be in the EU, in order to create a mechanism that they believe to be ‘fully consistent with [International Monetary Fund] policies’.


C’est en 1997 que le Parlement européen a adopté un rapport qualifiant l’accord international de totalement inapproprié en termes de bien-être animal ou d’objectifs environnementaux et a exprimé l’avis selon lequel il était parfaitement inacceptable, pour l’Union européenne, de signer un tel accord.

It was as long ago as 1997 that the European Parliament adopted a report that described the international agreement as wholly inadequate in terms of either animal welfare or the environmental objective and expressed the view that it was wholly unacceptable that the European Union should sign up to it.


Je peux assurer à l’auteur de la question que je suis parfaitement conscient du désir de clôturer rapidement cette affaire. Cependant, je suis persuadé que la transmission de celle-ci au Tribunal pénal international était la meilleure solution.

I can assure the questioner that I am acutely aware of the desire for a speedy conclusion, but I am confident that the way forward has been found through referral to the International Criminal Court.


Cependant, il faut signaler que le cas des Canadiens japonais a été unique et sans égal par rapport aux autres communautés touchées par les mesures prises en vertu de la Loi sur les mesures de guerre, ou d'autres lois, au regard des facteurs suivants: premièrement, la grande portée du programme d'expulsion, de déplacement et d'internement des personnes; deuxièmement, l'application de ces mesures à une catégorie complète de personnes sur le seul fondement de leur race ou de leur origine nationale; troisièmement, la forte proportion de citoyens canadiens dans cette catégorie de personnes; quatrièmement, le maintien de ces mesures longte ...[+++]

It should be noted, however, that the Japanese Canadian case was unique and unparalleled when compared to other communities affected by measures under the War Measures Act or other laws based on the following factors: first, the large scale of the deportation program, relocation and internment; second, the extension to an entire class of persons based inherently on their race or national origin; third, the high proportion of Canadian citizens in that class; fourth, the maintenance of the measures long after the hostilities had terminated; and finally, the acknowledgement by successive governments that the ...[+++]


Même si le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international était parfaitement au courant de notre visite et même s'il savait que la question du bois d'oeuvre figurait à l'ordre du jour de la rencontre, il n'a assuré aucun suivi pour que les députés ministériels participant à la rencontre soient au courant de la mesure annoncée.

Despite the fact that Department of Foreign Affairs and International Trade had full knowledge of our visit, despite the fact it knew softwood was on the agenda, there was no follow-up to ensure that the government members in the meeting were aware of what had been announced.


Ce n'est pas pour dire qu'au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, tout était parfait.

It is not to say that, at Foreign Affairs and International Trade Canada, all was perfect.


Toutefois, je pense que toute personne qui était présente en cette Assemblée ce matin et qui a pu entendre les paroles prononcées par le ministre de l’intérieur britannique, encore une fois au nom de la présidence, à propos des mesures de protection des données, se rendra parfaitement compte de l’importance que nous attachons au service que peuvent apporter de telles mesures, ainsi que de la nécessité d’une approche transnationale pour combattre, non seulement des problèmes tels que la traite d’humains et le crime organisé, mais égale ...[+++]

However, I think anybody who was present in this Chamber this morning and had the opportunity to hear the UK Home Secretary speak, again on behalf of the Presidency, in relation to data protection measures, would have a very clear understanding as to the importance that we attach to the service that can be provided by data protection measures, and the need for a transnational approach to tackling not just issues such as people trafficking and organised crime, but also the pressing threat of international terrorism.


Nous n'avons eu droit qu'à une réponse éhontée de la part du ministre du Commerce international, tandis que le premier ministre nous montrait qu'il était parfaitement incapable ne serait-ce que de comprendre l'importance de ce dossier (1210) Il y a eu un grand nombre de demandes d'aide.

It is nothing short of a shameless response by the Minister for International Trade and an inability of the Prime Minister to even grasp the significance of the file (1210) There have been a lot of requests for assistance.


Nous avons déjà posé la question à la Chambre, et le ministre responsable du commerce international nous a dit de ne pas nous en faire, que tout était protégé, que tout était parfait, sans toutefois nous donner de précisions.

When we asked the question in the House before, the minister responsible for international trade said that we should not worry. He said that everything was protected and that everything was okay, but he had no specifics.


w