Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "international nous attachons " (Frans → Engels) :

Pour l'instant, je dirais qu'il s'agit dans une grande mesure d'une question interne à laquelle nous attachons un vif intérêt, mais si les Birmans veulent se doter d'une démocratie qui fonctionne, ils devront aborder ces questions de façon démocratique.

This is now, I would suggest, a domestic issue to a large extent in which we have a great deal of interest, but if they're going to develop a functioning democracy, they're going to have to deal with these things in a democratic fashion.


L’Union et les États-Unis entretiennent un dialogue approfondi sur le droit international et la lutte contre le terrorisme. L’importance de ce dialogue a été mise en exergue par la déclaration finale de la réunion au sommet de 2006 entre l’Union et les États-Unis: «Conformément à nos valeurs communes, nous veillerons à ce que les mesures prises pour lutter contre le terrorisme respectent totalement nos obligations internationales, en ce incluses les dispositions relatives aux droits de l’homme et aux réfugiés et le droit humanitaire internatio ...[+++]

The EU and the United States are engaged in in-depth dialogue on international law and the combating of terrorism, the significance of which dialogue was highlighted in the statement arising out of the 2006 summit meeting between the EU and the USA: “Consistent with our common values, we will ensure that measures taken to combat terrorism comply fully with our international obligations, including human rights law, refugee law and international humanitarian law. We attach great importance to our ongoing in-depth dialogue on our common ...[+++]


L’Union et les États-Unis entretiennent un dialogue approfondi sur le droit international et la lutte contre le terrorisme. L’importance de ce dialogue a été mise en exergue par la déclaration finale de la réunion au sommet de 2006 entre l’Union et les États-Unis: «Conformément à nos valeurs communes, nous veillerons à ce que les mesures prises pour lutter contre le terrorisme respectent totalement nos obligations internationales, en ce incluses les dispositions relatives aux droits de l’homme et aux réfugiés et le droit humanitaire internatio ...[+++]

The EU and the United States are engaged in in-depth dialogue on international law and the combating of terrorism, the significance of which dialogue was highlighted in the statement arising out of the 2006 summit meeting between the EU and the USA: “Consistent with our common values, we will ensure that measures taken to combat terrorism comply fully with our international obligations, including human rights law, refugee law and international humanitarian law. We attach great importance to our ongoing in-depth dialogue on our common ...[+++]


Pour preuve de l’importance que nous attachons à cette relation, nous envoyons à la Commission du commerce international des copies de tous les documents politiques qui sont débattus par le Comité de l’article 133 du Conseil.

Our commitment to this relationship is shown by the fact that we send the Committee on International Trade copies of all the policy documents that are under discussion in the Council’s Article 133 Committee.


Pour preuve de l’importance que nous attachons à cette relation, nous envoyons à la Commission du commerce international des copies de tous les documents politiques qui sont débattus par le Comité de l’article 133 du Conseil.

Our commitment to this relationship is shown by the fact that we send the Committee on International Trade copies of all the policy documents that are under discussion in the Council’s Article 133 Committee.


Les visites de ministres et de fonctionnaires haut placés et les conférences sur Haïti sont nécessaires au maintien du courant international favorable qui atteste de l'importance que nous et nos partenaires internationaux attachons à la stabilisation et aux efforts de reconstruction en Haïti.

Visits of ministers and senior officials to Haiti and international conferences on Haiti are vital components of maintaining an international momentum that sends strong signals of the importance that we and others in the international community attach to stabilization and reconstruction efforts in Haiti.


Je voudrais néanmoins souligner que nous attachons une grande importance à ce rapport, ainsi qu’aux contributions apportées par la Commission en vue d’améliorer le panorama international, et nous sommes clairement favorables au multilatéralisme - comme je l’ai dit précédemment -, même si nous pensons que la situation insiste de façon excessive sur les aspects antiterroristes et n’insiste pas assez sur l’amélioration de la coopération internationale destinée à supprimer les facteurs d’inégalité et d’injustice, comm ...[+++]

Nevertheless, I would like to point out that we attach great importance to this report, as well as to the contributions made by the Commission to improving the international panorama, and we are clearly in favour of multilateralism – as I have said previously – although we believe that the situation puts excessive emphasis on anti-terrorist aspects and does not give sufficient emphasis to better international cooperation aimed at e ...[+++]


Étant donné que nous attachons une attention de plus en plus grande à l'enseignement postsecondaire au Canada dans cette enceinte, et étant donné que nous sommes témoins d'une mondialisation de plus en plus importante et de la croissance du droit international, il serait utile de souscrire à cette initiative.

With our increasing attention to post-secondary education in Canada in this chamber, and with the increasing globalization and the growth of international law, it would be of benefit to support this initiative.


La dernière raison pour laquelle je pense que l'enquête devrait se tenir au Sénat est celle-ci: nous attachons une grande importance à notre réputation et à notre influence au niveau international, et je pense que celles-ci ont été ternies et affaiblies.

My final reason for believing that the inquiry should proceed in the Senate is as follows: We put great importance on our international reputation and influence and I believe that it has been damaged by this incomplete process.


C'est la raison pour laquelle - et en revenant pour un instant sur la construction européenne - nous nous attachons à convaincre de la nécessité d'un projet européen global. Non pas seulement un grand marché sans frontières internes, facteur de prospérité, mais aussi un espace organisé avec le souci de la dimension sociale et de la solidarité entre toutes les régions de la Communauté.

8 It is for this reason - to return for a moment to European integration - that we are so intent on demonstrating the need for an ambitious European project: not just a large market to bring increased prosperity, but a real entity which attaches importance to social issues and regional solidarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

international nous attachons ->

Date index: 2022-09-17
w