Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intentionnées soient-elles peuvent " (Frans → Engels) :

À notre avis, il n'y a pas de meilleur exemple prouvant que les directives politiques, aussi bien intentionnées soient-elles, peuvent être appliquées sans comprendre clairement les conséquences négatives considérables qu'elles peuvent avoir.

We firmly believe there is no better example of how policy directives, no matter how well intentioned, can be implemented without a clear understanding of the potentially far-reaching, negative implication of that policy.


Bien que je reconnaisse l'objectif que vise le député, j'estime humblement que le libellé actuel du projet de loi C-4 offre au conseil d'administration la souplesse voulue pour fonctionner le plus efficacement possible, et que les restrictions que propose le député, aussi bien intentionnées soient-elles, iraient vraiment à l'encontre du but recherché.

While I recognize what the hon. gentleman is trying to accomplish, I respectfully suggest that the language already in Bill C-4 provides flexibility for the ongoing board of directors to function in a most appropriate way and that the restrictions and the meaning proposed by the member for South Shore would really be counterproductive.


Des mesures de contrôle de la qualité peuvent tendre à ce que les décisions de vérification préliminaire soient conformes à la directive, elles peuvent tendre à vérifier que toutes les incidences notables ont été dûment identifiées au stade du scoping, elles peuvent tendre à vérifier que la décision d'autorisation a dûment pris en considération les informations environnementales et, bien que cela ne soit pas couvert par la directiv ...[+++]

There can be quality control measures to ensure that screening decisions are made in accordance with the Directive, there can be measures to check that all significant impacts have been properly identified at the scoping stage, that the consent decision has properly considered the environmental information and, although not covered by the EIA Directive, there can be post-decision quality control through monitoring.


Toutes les modifications qui pourraient être proposées, si bien intentionnées qu'elles soient, ne peuvent venir près de corriger la situation qui règne actuellement dans les Prairies.

All the well-meaning changes that may be proposed will not come close to addressing the situation that now exists out here on the Prairies.


Nous avons remarqué que des décennies de politiques sociales, élaborées par tous les ordres de gouvernement, si bien intentionnées soient- elles, ont eux deux conséquences également catastrophiques.

We saw that decades of social policy making by all levels of government, well meaning as it may have been, has resulted in two equally devastating results.


2. Les États membres peuvent adopter ou maintenir des règles qui sont plus strictes ou des règles complétant celles fixées dans la présente directive et dans les actes délégués et les actes d’exécution adoptés sur la base de la présente directive à condition qu’elles soient d’application générale et qu’elles ne soient pas contraires à la présente directive ou aux actes délégués et d’exécution adoptés sur la base de la présente directive.

2. Member States may adopt or maintain rules that are stricter or additional to those laid down in this Directive and in the delegated and implementing acts adopted on the basis of this Directive, provided that they are of general application and do not conflict with this Directive and with the delegated and implementing acts adopted on its basis.


6. Les parties intéressées qui se sont manifestées dans le délai prévu par l’avis publié au Journal officiel de l’Union européenne et les représentants du PTOM concerné, peuvent, par demande écrite, prendre connaissance de toutes les informations fournies à la Commission dans le cadre de l’enquête, à l’exception des documents internes établis par les autorités de l’Union ou de ses États membres, pour autant que ces informations soient pertinentes pour la présentation de leur dossier, qu’elles ne soient pas confidentielles au sens de l’articl ...[+++]

6. Interested parties who have come forward within the period laid down in the notice published in the Official Journal of the European Union and representatives of the OCTs concerned may, upon written request, inspect all information made available to the Commission in connection with the investigation other than internal documents prepared by the Union authorities or those of the Member States, provided that that information is relevant to the presentation of their case and not confidential within the meaning of Article 9 of this Annex and that it is used by the Commission in the investigation.


Les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices peuvent exiger des conditions particulières concernant l’exécution du marché pour autant qu’elles soient compatibles avec le droit communautaire et qu’elles soient indiquées dans les documents du marché (avis de marché, cahier des charges, documents descriptifs ou documents complémentaires).

Contracting authorities/entities may lay down special conditions relating to the performance of a contract, provided that these are compatible with Community law and are indicated in the contract documentation (contract notices, contract documents, descriptive documents or supporting documents).


2. Les États membres peuvent créer des bases de données décentralisées, à condition que celles-ci, ainsi que les procédures administratives relatives à l'enregistrement et à la saisie des données, soient conçues de façon homogène sur tout le territoire de l'État membre et qu'elles soient compatibles entre elles afin de permettre des contrôles croisés.

2. The Member States may set up decentralised data bases on condition that these, and the administrative procedures for recording and accessing data, are designed homogeneously throughout the territory of the Member State and are compatible with one another in order to allow cross-checks.


Les décisions sont prises à Ottawa, mais, aussi bien intentionnées soient-elles, elles ne peuvent tenir compte de toutes les conditions de l'endroit.

Decisions made in Ottawa, however well intentioned, cannot take the full range of local conditions into account.


w