Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intentionnelle simplement parce " (Frans → Engels) :

Il convient d'opérer une distinction dans la mesure où une atteinte ne doit pas être considérée comme intentionnelle simplement parce qu'elle fait partie d'une activité intentionnelle comme écouter de la musique ou regarder des films.

Distinction must be made as an infringement should not be considered intentional simply because it is part of an intentional activity such as listening to music or watching films.


Puisque la loi interdit actuellement aux sociétés de faire des contributions, est-ce que cela ne risque pas, par inadvertance — je ne crois pas que c'est intentionnel —, de créer une situation où une société ou un fournisseur enfreint la loi, sans que ce soit de sa faute, simplement parce qu'une facture qui n'a pas été payée est réputée être une contribution après 18 mois?

Given that the law currently prohibits corporate contributions, does this inadvertently — I do not think this would have been intentional — end up creating a situation where a company or a supplier breaks the law, through no fault of his or her own, because the bill was not paid and is then regarded as a contribution after 18 months.


Dans le monde, plus d'un tiers des prises sont tout bonnement rejetées parce que le poisson n'a pas la bonne taille ou simplement parce qu'il n'a pas été capturé intentionnellement.

Over one third of the world’s catch is simply discarded due to inappropriate fish sizes or simply due to unintended catch.


Dans le monde, plus d'un tiers des prises sont tout bonnement rejetées parce que le poisson n'a pas la bonne taille ou simplement parce qu'il n'a pas été capturé intentionnellement.

Over one third of the world’s catch is simply discarded due to inappropriate fish sizes or simply due to unintended catch.


Ce n'est peut-être pas intentionnel, mais vous nous avez simplement refilé le problème en sous-traitance, parce que c'est chez nous qu'ils font la queue.

That's perhaps not on purpose, but you've simply outsourced it to us, because that's where they show up.


Il s'agissait d'une campagne planifiée, intentionnelle et haineuse contre les Juifs simplement parce qu'ils étaient Juifs.

It was a planned, intended hate-motivated campaign against Jews solely because they were Jews.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intentionnelle simplement parce ->

Date index: 2022-07-20
w