Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intention n'était nullement " (Frans → Engels) :

Notre intention n'était nullement de limiter notre capacité d'exiger des renseignements; il s'agissait simplement d'indiquer quelle était l'autorité habilitante.

The intent was in no way to limit our ability to require information; it was simply to make it clear what the enabling authority was.


Cependant, alors que l’intention première était d'instaurer une gouvernance forte orientée par les opérateurs du secteur et dotée de compétences d'exécution affirmées, en pratique, le gestionnaire de réseau tend à décider par consensus, ce qui débouche souvent sur des compromis peu ambitieux.

However, whilst the original intention was to create strong industry-led governance with clear executive powers, in practice the Network Manager tends to decide by consensus, which often results in weak compromises.


M. Philip MacAdam: Dans ce cas-là, l'intention n'était nullement que l'enfant soit ballotté entre deux familles.

Mr. Philip MacAdam: In that particular instance, there was no intention whatsoever to shuttle the child back and forth.


Si le Président Khatami n'a nullement l'intention de menacer les fondements de la république islamique, ni de remettre en cause la fonction théocratique de guide suprême non élu, il reconnaît l'existence d'une profonde insatisfaction due à la politique aride des conservateurs.

While President Khatami has no intention of threatening the foundations of the Islamic Republic, nor challenging the unelected theocratic post of the Supreme Guide, he recognises the groundswell of dissatisfaction with the arid politics of the Conservatives.


Ce n'était nullement voulu, nous nous excusons profondément de cet état de chose et j'espère que les collègues accepteront que ce n'était aucunement l'intention du gouvernement que les choses soient ainsi.

This was in no way intentional and we sincerely apologize; I trust that my hon. colleagues will accept that it was in no way the government's intention that this should occur.


À cet égard, le Tribunal a considéré, au point 40 de l’arrêt attaqué, que l’urgence alléguée n’était nullement établie.

In this connection, the General Court held, at paragraph 40 of the judgment under appeal, that the urgency alleged had by no means been established.


Selon l’OHMI, le Tribunal a jugé à bon droit que la motivation de la décision litigieuse était suffisante, par conséquent cet arrêt ne pourrait être nullement mis en cause au regard de l’article 73 du règlement n° 40/94.

According to OHIM, the Court of First Instance was correct in law to hold that the contested decision gave sufficient reasons; consequently, its judgment could in no way be challenged on the basis of Article 73 of Regulation No 40/94.


Sans vouloir nullement interférer avec les compétences des États membres concernant les tests génétiques, la Commission a l’intention, en plus des actions prioritaires identifiées dans le deuxième rapport d’avancement, de poursuivre ses efforts afin de garantir la plus haute qualité des tests génétiques dans l’UE et au-delà.

Without wishing in any way to interfere with Member States' competence regarding genetic testing, the Commission intends, in addition to the priority actions identified in the 2nd progress report, to continue its efforts to ensure the highest quality of genetic testing in the EU and beyond.


Je tiens à dire publiquement que mon intention n'était nullement de qualifier de parodie le projet de loi du sénateur.

Just for the record, I certainly did not intend to describe the senator's bill as a mockery.


Les observations de notre ambassadeur ont pu être interprétées comme étant favorables à un candidat en particulier, mais cela n'était nullement son intention, et ce n'est certainement pas la position du gouvernement.

Those comments may have been interpreted as endorsing that particular candidate, but such was not the intention of the ambassador and is certainly not the position of the government.


w