Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intensifient eux aussi " (Frans → Engels) :

L'ancien ministre Flaherty a passé beaucoup de temps avec le gouvernement des États-Unis — les fonctionnaires y ont eux aussi passé beaucoup de temps —, car nous avions constaté que les États-Unis ont intensifié la mise en application du FBAR ces deux ou trois dernières années, ce qui a pris beaucoup de gens par surprise.

Former Minister Flaherty spent a lot of time with the U.S. government — indeed officials spent a lot of time as well — because it struck us that the U.S. had ramped up its enforcement of FBAR in the last couple of years and that took many people by surprise.


Mme Kroes a récemment appelé les deux opérateurs concernés à intensifier eux aussi leurs efforts.

Vice-President Kroes recently appealed also to the two operators concerned to step up their efforts.


132. rappelle que des progrès au niveau mondial sont le seul moyen de résoudre le problème du changement climatique et que l'Union européenne doit continuer de faire participer ses partenaires en intensifiant ses efforts diplomatiques et, notamment, en renforçant son personnel; dans ce contexte, invite la Commission à œuvrer à un réaménagement structurel de la diplomatie de l'Union européenne en matière de climat de manière à donner à l'Union un profil plus clair en matière de politique climatique, grâce à l'association du Service eu ...[+++]

132. Recalls that progress on a global scale is the only way to solve the problem of climate change, and the EU must continue to engage its partners with strengthened diplomatic efforts including increased personnel; calls on the Commission in this regard to work towards a structural overhaul of EU climate diplomacy which, through the involvement of the new European External Action Service and the High Representative, should seek to present a clearer EU profile on climate policy, bringing a new dynamic to the international climate negotiations and encouraging partners throughout the world also to introduce binding reductions in emission ...[+++]


49. rappelle par ailleurs que les déséquilibres mondiaux induits par les fluctuations du cours du change, par exemple entre le dollar américain, le renminbi et l'euro, doivent eux aussi être corrigés afin d'éviter les crises financières à l'avenir; invite, par conséquent, l'Eurogroupe, le Conseil et la BCE à intensifier la coordination de leurs actions en matière de politique de change;

49. Recalls also that global imbalances related to exchange rate fluctuations between, for example, the dollar, the renminbi and the euro must equally be addressed to avoid financial crises in the future; calls accordingly on the Eurogroup, the Council and the ECB to step up their coordination of their action in the sphere of exchange rate policy;


Ce dossier est des plus urgents pour les Territoires du Nord-Ouest, qui ont du pétrole, du gaz naturel et des diamants en profusion qu'ils exportent de par le monde; cependant, le Yukon et le Nunavut intensifient eux aussi l'exploitation de leurs ressources naturelles.

The file is most urgent for the Northwest Territories, which has an abundance of oil, gas and diamonds that are exported around the world but Yukon and Nunavut are developing natural resource bases as well.


Or, les ministres devraient peut-être reconnaître, lorsqu'ils comparaissent devant le comité, qu'ils ont eux aussi été associés au processus (1530) L'hon. David Dingwall: Monsieur le président, en tant que ministre de la Couronne, j'ai appuyé le gouvernement quand il a décidé d'intensifier la campagne publicitaire au Québec avant le référendum. On ne choisissait pas les agences de publicité.

I'm also saying that perhaps ministers should acknowledge that they were involved too when they come before the committee (1530) Hon. David Dingwall: Mr. Chairman, as a minister of the crown, I fully supported the government's decision for the purposes of additional advertising in the province of Quebec prior to the referendum.


La Commission maintiendra son soutien à la coopération judiciaire et à la formation au droit communautaire des juristes et des juges, mais les États membres devront eux aussi intensifier leurs efforts dans ce domaine.

The Commission will continue to support judicial co-operation and the training of lawyers and judges in Community law, but Member States themselves will have to step up their efforts in this field.


La Commission maintiendra son soutien à la coopération judiciaire et à la formation au droit communautaire des juristes et des juges, mais les États membres devront eux aussi intensifier leurs efforts dans ce domaine.

The Commission will continue to support judicial co-operation and the training of lawyers and judges in Community law, but Member States themselves will have to step up their efforts in this field.


La Commission maintiendra son soutien à la coopération judiciaire et à la formation au droit communautaire des juristes et des juges, mais les États membres devront eux aussi intensifier leurs efforts dans ce domaine.

The Commission will continue to support judicial co-operation and the training of lawyers and judges in Community law, but Member States themselves will have to step up their efforts in this field.


15. est informé que d'autres bailleurs de fonds intensifient aussi le recours à l'appui budgétaire et que la Commission travaille avec certains d'entre eux, notamment la Banque mondiale, à l'élaboration d'indicateurs de performance;

15. Has been informed that other donors are also increasing the use of budgetary support and that the Commission is cooperating with such donors, notably the World Bank, on the development of performance indicators;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intensifient eux aussi ->

Date index: 2021-07-12
w