Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Insoutenable
Intenable
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Schémas intenables de production et de consommation
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «intenable puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since




mode de production et de consommation insoutenable à terme | schémas intenables de production et de consommation

unsustainable pattern of production and consumption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation est intenable, puisque la production de déchets par an et par habitant pourrait passer de 4 kg aujourd’hui à 24 kg en 2020, sauf si nous définissons des objectifs de recyclage et que nous les faisons respecter.

This situation is unsustainable, since annual per capita waste output may rise from 4 kg today to 24 kg by 2020, unless collection and recycling targets are stipulated and complied with.


Le gouvernement hongrois sortant a plongé l’économie hongroise dans une situation intenable, puisqu’aucun investissement ou contrat public n’a échappé à la corruption, que ce soient les autoroutes, la rénovation des ponts, la construction de parkings, les soins de santé, le financement national ou les appels à propositions de l’UE.

The outgoing Hungarian socialist government placed the Hungarian economy in an untenable situation, since no public investment or state contract was free of corruption, whether for motorways, bridge renovations, parking, health care, domestic financing or EU tenders.


Toutefois, à moins que les citoyens, puisqu’ils vivent plus longtemps, travaillent également plus longtemps ou commencent à cotiser plus tôt pour leur retraite au cours de leur vie professionnelle, il existe un risque que l’adéquation des pensions se détériore ou que les dépenses afférentes aux retraites augmentent de manière intenable.

However, unless people, as they live longer, also stay longer in employment, or start contributing to their pension earlier on in their working life, either pension adequacy is likely to suffer or an unsustainable rise in pension expenditure will occur.


Or, outre le fait que cela est absolument insoutenable dans le cadre politique du nouveau statut, cela pourrait conduire à une situation fort négative et complètement intenable, puisqu’elle représenterait une double discrimination: d’une part, il s’agit d’un système différent de celui des députés des autres États membres; et, d’autre part, il s’agit également d’un système différent de celui qui s’applique à d’autres députés au PE élus dans le même État membre.

Now, apart from the fact that this approach is completely unsustainable in the political context of the new Statute, this could lead to a situation that is quite negative and completely unmanageable, since it would constitute a dual form of discrimination: firstly, it is a different system to that of Members from other Member States; and, secondly, it is also a different system to that applying to other Members of the EP elected in the same Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette personne n'a manifestement pas la confiance des cadres supérieurs et se trouve donc dans une situation intenable puisqu'elle ne peut coordonner la section canadienne du comité sur le fleuve Fraser.

This person clearly has not had the confidence of senior managers, and is thus in an untenable position to coordinate the Canadian section of the Fraser panel.


Mais je me suis retrouvé dans une situation intenable où, entre les deux témoins qu'entendait ce matin le Comité du Règlement, j'ai dû me précipiter au Comité des affaires juridiques et constitutionnelles pour présenter un recours au Règlement et expliquer à mes collègues pourquoi je n'avais pas été là — puisque que je n'étais alité ni à l'hôpital ni chez moi et que je n'étais pas non plus en voyage.

However, I found myself in the untenable position whereby, between the two witnesses that the Rules Committee was hearing this morning, I rushed to the Legal and Constitutional Affairs Committee to raise a point of order and to explain to my colleagues why I was not there — because I was not sick in the hospital or at home, and I was not travelling.


Puisqu'ils n'ont aucun argument à avancer pour défendre leur cause, et se voient acculés dans une position juridique intenable, les bloquistes se jettent sur la date des audiences pour tenter de dénigrer une initiative visant à régler les questions juridiques qu'ils ont eux-mêmes soulevées (1130) À mon avis, nous avons un élément de preuve concluant sur la fausseté de leur position en droit.

Left completely without any argument on the merits of the case, finding themselves in a position that is untenable legally, the members of the Bloc Quebecois have resorted to the selection of the hearing date as a ground on which to resist this initiative which is intended to clarify and resolve legal questions that they themselves have raised (1130) I suggest this is conclusive evidence of the falsity of their position in the law.


Mais le chômage massif est aussi "intenable" à long terme puisqu'il représente un "gâchis" : gaspillage de ressources humaines, de resources fiscales, de compétitivité.

But high unemployment was also "untenable" in the long term because it represented a waste of human and financial resources and of competitiveness.




D'autres ont cherché : attendu     considérant     autant     insoutenable     intenable     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     intenable puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intenable puisque ->

Date index: 2021-04-14
w