Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause d'action insoutenable
Des disparités insoutenables entre les pays membres
Gonflement insoutenable de la dette
Insoutenable
Intenable
Schémas intenables de production et de consommation

Traduction de «insoutenable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




des disparités insoutenables entre les pays membres

unsustainable differences between individual member countries


mode de production et de consommation insoutenable à terme | schémas intenables de production et de consommation

unsustainable pattern of production and consumption


cause d'action insoutenable

unsustainable cause of action


gonflement insoutenable de la dette

unsustainable accumulation of debt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans d'autres pêcheries palangrières, en dépit d'améliorations certaines et d'une diminution notable des cas de pêche INN, il apparaît que les prises accessoires restent dans certains cas à des niveaux insoutenables.

In other longline fisheries, while improvements have been noted and the instances of IUU fishing reduced considerably, there are indications that bycatch still remains at unsustainable levels in some longline fisheries.


Dans certains cas, les schémas de croissance divergents conduisent à l’accumulation de dettes publiques insoutenables qui, à leur tour, sont une source de tensions pour la monnaie unique.

Divergent growth patterns lead in some cases to the accumulation of unsustainable government debts which in turn puts strains on the single currency.


Il est important de favoriser l’activité et la santé des citoyens âgés, d’une part, pour améliorer leur qualité de vie et les aider à apporter leur contribution à la société et, d’autre part, pour réduire une pression insoutenable sur les systèmes de santé.

Supporting active and healthy ageing is important both to improve the quality of life of elderly citizens and help them contribute to society as they grow older; and to reduce unsustainable pressure on health systems.


Il s'agit d'une situation socialement et économiquement insoutenable qui révèle que les défis restent considérables, bien que des stratégies globales aient été partout mises en œuvre et qu'elles prennent en compte les multiples facettes de la pauvreté.

This is socially and economically not sustainable and shows that the challenges are still considerable even though global strategies have been introduced everywhere and take account of the many facets of poverty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La construction peine à redémarrer après la crise; des réformes contribueraient à la redynamiser, même si les niveaux insoutenables d'avant la crise ne devraient pas être pris pour référence.

The recovery of the sector after the crisis is proving to be slow and difficult and reforms would contribute to reactivating it, although the unsustainable pre-crisis levels should not be taken as a reference.


- (EN) En ce qui concerne la pêche en Afrique occidentale, pourrais-je faire remarquer à la présidence que ces accords de pêche, bien que bilatéraux, nécessitent un suivi beaucoup plus sérieux ainsi qu’un réexamen par l’UE et la Commission pour garantir que la grande pauvreté et l’énormité de la dette de ces pays tiers ne constituent pas une pression insoutenable et irrésistible à la signature de ces accords lucratifs, lesquels conduisent souvent et généralement à une exploitation insoutenable et gravement irresponsable des ressources?

- In relation to the West African fisheries, could I put it to the presidency that these fisheries agreements, albeit bilateral, need far more monitoring and revisiting by the EU and the Commission to ensure that severe poverty and debt in these third countries do not put unsustainable and irresistible pressure to sign up to these lucrative agreements which often, and generally, result in seriously unsustainable and irresponsible exploitation of the resources?


Le plus important est que cette coopération nous permette de débloquer une situation qui était devenue insoutenable: insoutenable pour les institutions communautaires, bien sûr, mais surtout pour une mer dont les ressources sont considérées comme surexploitées depuis un certain temps mais qui, en raison de ses particularités, est restée en état permanent d’exception, situation à laquelle il est temps de mettre un terme.

The most important thing is that this cooperation should allow us to unblock a situation which had become unsustainable; unsustainable for the Community institutions, of course, but above all for a sea whose resources have been regarded as over-exploited for some time, but which, owing to its special characteristics, has remained in a permanent state of exception, and it is now time to put an end to that.


Ce n'est pas seulement un problème de juste répartition des responsabilités en temps de crise, il s'agit aussi de l'implication adéquate et systématique du secteur privé, qui est fondamentale pour prévenir efficacement la crise, tout en évitant l'accumulation de situations à risque dangereuses et, finalement, insoutenables.

Not only in order to ensure that responsibilities in times of crisis are shared in an equitable way, but also that the private sector is appropriately and systematically involved, which is crucial to effective crisis prevention, thereby preventing dangerous and, ultimately, unsustainable, risk situations from arising.


- Chers collègues, comme vous le savez, au cours du mois dernier, quatre nouvelles victimes sont venues s'ajouter à la liste insoutenable de ceux qui, en Espagne, ont perdu la vie dans des attentats terroristes de l'ETA.

– Ladies and gentlemen, as you will be aware, last month saw the names of four more victims being added to the intolerable list of those who have lost their lives in Spain as a result of terrorist attacks by ETA.


Il s'agit d'une situation insoutenable pour eux, ils préfèrent tous travailler plutôt que de recevoir des aides.

This situation is unsustainable, since they would all rather work than receive aid.




D'autres ont cherché : cause d'action insoutenable     gonflement insoutenable de la dette     insoutenable     intenable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

insoutenable ->

Date index: 2023-10-16
w