Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions reconnaît aussi » (Français → Anglais) :

FedNor reconnaît aussi qu'en travaillant avec les institutions financières, les secteurs de l'éducation et les associations communautaires et sectorielles, elle tire profit des forces de l'économie régionale et des leaders communautaires.

FedNor also recognizes that, by working with financial institutions, educational institutions and community and sector-based associations, it also benefits from the strengths of the regional economy and community leaders.


D'ailleurs, dans ce sens, pour aussi réconforter les membres de ce comité par rapport à ce que je viens de dire c'est qu'il y a l'accord de Bâle numéro un qui régit les institutions financières et qui reconnaît dans ses exigences de capital pour couvrir le risque de crédit dans le marché boursier; elle reconnaît, en fait, que si un intervenant ou si une activité ou deux intervenants liés à une transaction dans le marché au comptoir prennent cette transaction et la dépose ...[+++]

Furthermore, and this should reassure committee members about what I have just said, there is the Basel I Accord, which governs financial institutions and includes capital requirements to cover credit risk in the exchange market; under that agreement, if the parties to an over the counter transaction take that transaction and post it with an exchange or clearing house, the capital requirement will be reduced from what would have been required on the over the counter market.


44. réaffirme son attachement à la mise en œuvre, dans toutes les activités en cours, d'une rigueur budgétaire propre à garantir une budgétisation plus efficace, en fonction des priorités et des besoins actuels réels des institutions; reconnaît aussi, cependant, que les institutions doivent disposer des instruments nécessaires pour fonctionner et agir avec un degré d'efficacité raisonnable, de manière que leurs divers objectifs puissent être réalisés; déplore donc que le Conseil n'ait pas accepté le budget approuvé par le Parlement, en première lecture, pour les "autres sec ...[+++]

44. Reiterates its belief in the implementation of budgetary rigour in all on-going activities ensuring a more effective budgeting and reflecting the current real needs and priorities of the institutions; acknowledges also however that the institutions need to have the necessary tools to function and operate at a reasonably effective level thereby ensuring that the various objectives of the institutions can really be met; regrets therefore the Council's decision not to agree with Parliament's budget for the "other sections" as approved in first reading;


Jusqu'à maintenant, j'ai surtout parlé des mesures budgétaires qui visent directement les gens et les institutions, mais le budget reconnaît aussi qu'un environnement pur et sûr est fondamental pour une société saine et une croissance économique durable.

So far, I have focused on budget measures that deal directly with people and institutions, but the budget also recognizes that a clean and safe environment is fundamental to a healthy society and its sustainable economic growth.


Par ailleurs, la tradition judaïque reconnaît aussi le mariage comme une institution qui a commencé avec Adam et Ève et se poursuit depuis.

But the Jewish tradition also recognizes marriage as an institution that began with Adam and Eve and continues thereafter; hence it is a human institution per se.


Cela découle probablement de l'une des contradictions institutionnelles principales dans l'activité de la BERD, à savoir le fait de promouvoir l'économie de marché au moyen d'un instrument qui n'est pas un instrument de marché, c'est-à-dire un prêt garanti par des fonds publics, avec la possibilité - ce que reconnaît aussi le rapport Markov - de prendre des risques que d'autres institutions ne prendraient pas.

This is probably due to one of the major contradictions that exist in the EBRD’s institutional activities: the fact that it promotes market economics using a non-market instrument, that is a loan guaranteed by public funds, having the possibility – also mentioned in the Markov report – of taking risks that other institutions would not take.


Cela découle probablement de l'une des contradictions institutionnelles principales dans l'activité de la BERD, à savoir le fait de promouvoir l'économie de marché au moyen d'un instrument qui n'est pas un instrument de marché, c'est-à-dire un prêt garanti par des fonds publics, avec la possibilité - ce que reconnaît aussi le rapport Markov - de prendre des risques que d'autres institutions ne prendraient pas.

This is probably due to one of the major contradictions that exist in the EBRD’s institutional activities: the fact that it promotes market economics using a non-market instrument, that is a loan guaranteed by public funds, having the possibility – also mentioned in the Markov report – of taking risks that other institutions would not take.


16. autorise l'inscription des crédits nécessaires, d'une part, pour 53 revalorisations de postes permanents au sein de son secrétariat, aux fins de mise en œuvre de sa politique de promotion, et, d'autre part, pour les revalorisations d'informaticiens ; reconnaît que son actuelle politique de promotion est la base d'un système de programmation des carrières plus transparent, moderne et équitable, qui a aussi servi de modèle pour d'autres institutions; souligne toutefois ...[+++]

16. Authorises the entry of the necessary appropriations for 53 upgradings of permanent posts in its Secretariat to implement its promotion policy and for the upgradings for IT specialists ; recognises that its current promotion policy is the basis of a more transparent, modern and fair career planning system that has also served as a model for other institutions; insists, however, that some rigidities in the system are still an obstacle to ensuring that merit and performance are the main criteria for promotion; notes that the ROME ...[+++]


Elle reconnaît aussi la nécessité d'améliorer et d'assurer en permanence la légitimité démocratique et la transparence de l'Union et de ses institutions.

It also recognises the need to improve and to monitor the democratic legitimacy and transparency of the Union and its Institutions.


Face à des faits aussi troublants, le ministre de l'Industrie reconnaît-il que son ex-conseiller, l'actuel président de l'Agence spatiale canadienne, n'a plus aucune crédibilité pour diriger l'une des plus importantes institutions fédérales, une institution reconnue mondialement?

In light of such disturbing facts, does the Minister of Industry recognize that his former advisor, who now heads the Canadian Space Agency, is bereft of credibility when it comes to heading one of Canada's leading institutions, an internationally renowned institution?


w