Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutions mieux adaptées " (Frans → Engels) :

Bref, dans son mémoire, l'Assemblée des premières nations parle des possibilités d'utiliser au mieux les ressources humaines en améliorant les programmes destinés aux particuliers, qu'il s'agisse de programmes sociaux, de logement, d'éducation, de culture, de langue, etc., et de mettre en place un secteur public plus solidaire en améliorant les relations financières, en mettant en place une meilleure infrastructure économique et en créant des institutions mieux adaptées aux besoins des Premières nations.

In summary, the essence of the Assembly of First Nations' submission is to utilize the human resource advantage by improving the social, housing, education, culture, language, and other programs targeted at individuals, and to develop a more supportive public sector through an improved fiscal relationship, better economic infrastructure, and more responsive first nations institutions.


L'établissement de la Cour de justice du Nunavut reflète le désir de longue date des gens et des dirigeants du Nunavut de créer une nouvelle institution mieux adaptée à nos traditions, à notre culture et à nos besoins particuliers.

Establishing the Nunavut court of justice reflects the longstanding desire of the people and leaders of Nunavut to create a new institution which is more suited to our unique traditions, culture and needs.


47. soutient avec fermeté la poursuite des efforts visant à faire en sorte que les institutions soient mieux adaptées aux besoins des personnes handicapées, qu'il s'agisse de modifications nécessaires au niveau des infrastructures ou de mesures concernant le personnel;

47. Strongly supports further efforts to make the institution better suited for disabled persons, both as regards the necessary changes to infrastructure and staff measures;


47. soutient avec fermeté la poursuite des efforts visant à faire en sorte que les institutions soient mieux adaptées aux besoins des personnes handicapées, qu'il s'agisse de modifications nécessaires au niveau des infrastructures ou de mesures concernant le personnel;

47. Strongly supports further efforts to make the institution better suited for disabled persons, both as regards the necessary changes to infrastructure and staff measures;


5. rappelle que toutes les institutions et tous les organes peuvent se doter des structures politiques et/ou administratives les mieux adaptées à leurs besoins; souligne que, par conséquent, afin de respecter ces structures différentes, le Parlement devrait donner décharge à ces institutions et organes en tant que tels, qui peuvent être représentés par une personne aux fins de leur assurer une visibilité;

5. Recalls that all the institutions and bodies are entitled to equip themselves with the political and/or administrative structures best suited to their needs; stresses that, consequently, in order to respect those different structures, Parliament must give discharge to those institutions and bodies as such, which may be represented by an individual in order to ensure their visibility;


4. rappelle que toutes les institutions et tous les organes peuvent se doter des structures politiques et/ou administratives les mieux adaptées à leurs besoins; souligne que, par conséquent, afin de respecter ces structures différentes, le Parlement devrait donner décharge à ces institutions et organes en tant que tels, qui peuvent être représentés par une personne aux fins de leur assurer une visibilité;

4. Recalls that all the institutions and bodies are entitled to equip themselves with the political and/or administrative structures best suited to their needs; stresses that, consequently, in order to respect those different structures, Parliament must give discharge to those institutions and bodies as such, which may be represented by an individual in order to ensure their visibility;


Je ferai remarquer certains points dans le projet de loi C-9 qui témoignent d'un effort délibéré en vue de créer une institution mieux adaptée aux besoins du public.

I will now point out some of the ways in which Bill C-9 shows a deliberate effort to create an institution that will be more responsive to the needs of the people.


Je voudrais donc recommander aux députés, lorsqu'ils se prononceront sur cette mesure législative que j'appuie sans réserve, de se rappeler que nous devons apporter à la Constitution un changement concernant la Chambre haute. Nous ne devons pas oublier que la Constitution n'est pas seulement une question de savoir quelle est la place de chaque province au sein de la Confédération, qu'elle soit renouvelée ou non, mais aussi une question plus profonde de relations entre le citoyen et l'État, et d'institutions mieux adaptées aux grandes tendances du constitutionnalisme démocratique.

I commend to members, in voting on this measure which has my full support, that we keep in mind an agenda for constitutional change involving the upper house; that we keep in mind that the constitution is not simply an issue of the place of one or more provinces in Confederation, renewed or otherwise, but that there are larger issues involving the relationship between the citizen and the state; that we keep in mind that there are better functioning and more modern institutions that correspond more exactly to the main trends in democratic constitutionalism.


Il en a défini la mission comme suit: "formuler les recommandations les mieux adaptées aux circonstances nationales et locales sur la coopération entre les gouvernements et les différentes institutions au sein de la société en faveur de la tolérance et de l'entente avec les étrangers".

The European Council defined the functions of the Consultative Committee as 'making recommendations, geared as far as possible to national and local circumstances, on cooperation between governments and the various social bodies in favour of encouraging tolerance and understanding of foreigners'.


Cela a parfois pour conséquence que des anglophones doivent renoncer aux instruments dont ils disposaient autrefois en faveur de nouvelles institutions mieux adaptées aux besoins de notre communauté et au Québec tout entier.

Sometimes that may mean anglophones must be willing to let go of those instruments that were once appropriate for our community in favour of new institutions that will better reflect the needs of our community and Quebec as a whole.


w