Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions internationales devrait également » (Français → Anglais) :

Les membres de la communauté tatare n'avaient pas oublié — et la communauté internationale devrait également s'en souvenir — que parmi les premières victimes de l'invasion de la Crimée par les Russes, il y avait Reshat Ametov, un militant tatar de Crimée dont le corps a été retrouvé portant des marques de torture après son enlèvement.

It was not lost on the Tatar community, and it should be remembered by the international community, that among the first casualties of the Russian invasion of Crimea was a Crimean Tatar activist, Reshat Ametov, whose body was found with signs of torture after his kidnapping.


Parmi les outils importants en discussion figure un système fondé sur les communications électroniques entre institutions, qui devrait également comprendre une plateforme électronique sécurisée pour l’échange de données à caractère personnel afin de lutter contre les fraudes et les erreurs.

Important tools under discussion are the establishment of a system based on electronic communication between institutions, which should also include a secure electronic platform for exchanging personal data to combat fraud and error.


La cohérence dans des relations bilatérales ou dans les institutions internationales devrait également être améliorée, notamment par la mise en place d'un cadre politique unique et d'une programmation unique par pays partenaire et par politique thématique, ainsi que d'une politique commune de développement.

There must also be greater coherence in bilateral relations and international institutions by establishing a single policy framework and unique programming for each partner country and each thematic policy, as well as a common development policy.


La cohérence dans des relations bilatérales ou dans les institutions internationales devrait également être améliorée, notamment par la mise en place d'un cadre politique unique et d'une programmation unique par pays partenaire et par politique thématique, ainsi que d'une politique commune de développement.

There must also be greater coherence in bilateral relations and international institutions by establishing a single policy framework and unique programming for each partner country and each thematic policy, as well as a common development policy.


L’extension des dispositions de la directive relative aux résidents de longue durée aux bénéficiaires d’une protection internationale devrait également alléger la charge qui pèse sur certains États membres en autorisant, sous certaines conditions, les personnes concernées à s’établir dans un autre État membre.

Extending the provisions of the Long-Term Residents Directive to beneficiaries of international protection is also expected to alleviate the burden on certain Member States by allowing those persons, under certain conditions, to move to another Member State.


La communauté internationale devrait également envisager un cofinancement temporaire de la prime y afférente, tout en se conformant aux règles internationales correspondantes.

The international community should also consider temporary co-financing of the premium linked to this type of insurance, while abiding by related international rules.


Les pays bénéficiaires et les pays bailleurs de fonds, de même que les institutions internationales, doivent également s'efforcer ensemble d'accroître l'efficience et l'efficacité de l'APD.

Recipient and donor countries, as well as international institutions, also have to make a common effort to make ODA more efficient and effective.


Les N.U., le F.M.I., l'O.M.C. et les autres institutions internationales doivent également apprendre à fonder la légitimité démocratique et l'engagement émotionnel.

The UN, the IMF, the WTO and other international institutions must also learn how to build democratic legitimacy and emotional commitment.


La Commission devrait également représenter la zone euro dans les institutions financières et économiques internationales, en consultation étroite avec tous les partenaires concernés.

The Commission should also represent the Euro-zone in international economic and financial institutions, in close consultation with all relevant partners.


La possibilité de déployer plus rapidement l’AMF devrait également accroître la complémentarité de cet instrument avec les facilités accordées par les institutions financières internationales.

The ability to deploy MFA more expeditiously should also increase its complementarities with the facilities of the international financial institutions.


w