Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions doivent réfléchir » (Français → Anglais) :

Les trois institutions doivent réfléchir aux mesures à prendre pour y remédier.

All three institutions should consider what steps they can take to overcome this weakness.


Le groupe de travail note que les institutions financières canadiennes doivent réfléchir à leurs propres stratégies pour relever leurs défis.

The task force also notes the need for Canadian financial institutions to consider their strategies in response to the challenges they face.


Le groupe de travail note que les institutions financières canadiennes doivent réfléchir à leurs propres stratégies pour relever ces défis.

The task force notes that Canadian financial institutions must consider their own strategies in response to these challenges.


2. constate qu'à l'heure actuelle, compte tenu de la passe difficile que traverse actuellement l'économie européenne, les États membres et les institutions de l'Union européenne doivent réfléchir ensemble à l'établissement d'un "Programme pour la croissance", donnant plus de sens et de crédibilité à la politique d'assainissement budgétaire; considère que, dans ce contexte, la mobilisation des instruments de l'Union européenne – Fonds structurels et Banque européenne d'investissement – peut largement contribuer à la réalisation de cet ...[+++]

2. Notes that in these difficult times for the European economy, the Member States and EU institutions need to consider jointly how to formulate an ‘Agenda for Growth’ and to lend greater meaning and credibility to the policy on budget consolidation; considers that, in this context, mobilising EU instruments, be it the structural funds or the possibilities offered by the European Investment Bank, can make a significant contribution to meeting that objective;


19. considère par ailleurs, qu'il convient de réfléchir d'une part, à la manière de compenser l'insuffisance de moyens dont disposent les autorités nationales responsables des poursuites judiciaires pour estimer correctement la complexité de la fraude au sein de l'UE, et d'autre part de réfléchir à la manière dont les organismes concernés de l'Union doivent pouvoir compter sur les institutions nationales de contrôle, afin de les alerter et de les impliquer dans la recherch ...[+++]

19. Believes, in addition, that it is necessary to reflect on how to compensate for the lack of means on the part of the national authorities responsible for legal proceedings in order to reach a correct estimate of the complexity of the fraud problem in the EU, and also to consider how the Union bodies responsible should best deal with the national control authorities, in order to alert them and involve them in investigating fraud-related cases; recalls that by their nature the national fraud authorities are not under a binding obligation to involve those bodies;


19. considère par ailleurs, qu'il convient de réfléchir d'une part, à la manière de compenser l'insuffisance de moyens dont disposent les autorités nationales responsables des poursuites judiciaires, pour estimer correctement la complexité de la fraude au sein de l'UE et d'autre part de réfléchir à la manière dont les organismes concernés de l'Union, doivent pouvoir compter sur les institutions nationales de contrôle, afin de les alerter et de les impliquer dans la recherc ...[+++]

19. Believes, in addition, that it is necessary to reflect on how to compensate for the lack of means on the part of the national authorities responsible for legal proceedings in order to reach a correct estimate of the complexity of the fraud problem in the EU, and also to consider how the Union bodies responsible should best deal with the national control authorities, in order to alert them and involve them in investigating fraud-related cases; recalls that by their nature the national fraud authorities are not under a binding obligation to involve those bodies;


Les trois institutions doivent réfléchir aux mesures à prendre pour y remédier.

All three institutions should consider what steps they can take to overcome this weakness.


Ce même changement après le 11 septembre est en train de provoquer dans le monde des changements stratégiques fondamentaux qui définiront le monde futur au sujet duquel les institutions européennes doivent réfléchir, dialoguer et prendre position pour l’avenir.

The change that has taken place since 11 September is causing fundamental strategic changes in the world that will define the world of tomorrow, on which the European institutions must reflect, maintain dialogue and on which they must adopt a position for the future.


Nous devons réfléchir à ces sujets parce que les institutions doivent vivre dans un contexte démocratique du point de vue fiscal également. L'objectif de cette taxe éventuelle est donc de remplacer le système actuel - compliqué, opaque, non transparent - des contributions nationales et de renforcer la perception d'une façon démocratique d'accumuler les fonds et d'une façon transparente de dépenser les ressources ainsi amassées.

We must reflect on these matters, for the institutions must be democratic in matters of taxation as well, and thus the purpose of this hypothetical future tax is to replace the current – complex, obscure, non-transparent – system of contributions from national States and to make the citizens more aware that we have a democratic way of acquiring resources and a transparent way of spending the resources acquired.


Les trois institutions doivent dès lors réfléchir aux mesures à prendre pour éliminer les entraves sectorielles qui nous empêchent d'élaborer des politiques centrées sur le développement durable.

All three institutions should, therefore, consider what steps could be taken to remove the sectoral barriers that prevent us developing policy with sustainable development as its core concern.


w