Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «institutions communautaires ont déjà fréquemment abordé » (Français → Anglais) :

Les institutions communautaires ont déjà fréquemment abordé différents éléments de ce sujet, mais ont convenu avec la commission qui a remis le rapport que, en plus de tout cela, une stratégie globale devait être développée.

The Community institutions have already dealt frequently with various aspects of this topic, but agreed with the submitting committee that, in addition to all this, a comprehensive strategy needs to be developed.


La spécificité du sport, un concept juridique établi par la Cour de justice de l’Union européenne dont les institutions européennes ont déjà tenu compte à diverses reprises et qui a été abordé en détail dans le livre blanc sur le sport et le document de travail des services de la Commission qui l’accompagnait, est désormais reconnue par l’article 165 du TFUE.

The specific nature of sport, a legal concept established by the Court of Justice of the European Union which has already been taken into account by the EU institutions in various circumstances and which was addressed in detail in the White Paper on Sport and the accompanying Staff Working Document, is now recognised by Article 165 TFEU.


− (SV) Toutes les institutions communautaires sont déjà liées par des règles de droit international garantissant la protection des droits de l'homme.

− (SV) All EU institutions are already bound by international law guaranteeing protection of human rights.


Bien que d’autres institutions communautaires aient déjà conclu un accord en ce sens, je suis consciente des difficultés politiques que suscite cette proposition au sein du Parlement.

While other institutions have already agreed to this, I am aware of the political difficulties surrounding the proposal that may arise at Parliament.


Bien que d’autres institutions communautaires aient déjà conclu un accord en ce sens, je suis consciente des difficultés politiques que suscite cette proposition au sein du Parlement.

While other institutions have already agreed to this, I am aware of the political difficulties surrounding the proposal that may arise at Parliament.


Bien que d'autres institutions communautaires aient déjà conclu un accord en ce sens, je suis consciente des difficultés politiques que suscite cette proposition au sein du Parlement.

While other institutions have already agreed to this, I am aware of the political difficulties surrounding the proposal that may arise at Parliament.


3. Pour éviter tout double emploi et garantir une utilisation optimale des ressources, l'Institut tient compte, dans l'exercice de ses activités, des informations existantes, quelle qu'en soit la source et en particulier des activités déjà menées par les institutions communautaires ou par d'autres institutions et organisations nationales ou internationales compétentes, et travaille en étroite coordination avec les services compétents de la Commission, y compris Eurostat.

3. In pursuing its activities, the Institute shall, in order to avoid duplication and to ensure the best possible use of resources, take account of existing information from whatever source and in particular of activities already carried out by the Community institutions and by other institutions, bodies and competent national and international organisations and work closely with the competent Commission services, including Eurostat.


Ce débat a d'ores et déjà commencé au niveau des institutions communautaires, des États membres, des régions et des partenaires économiques et sociaux.

This debate is taking place right now in the Community institutions, the Member States, the regions and among the economic and social partners.


2. Pour éviter tout double emploi, l'observatoire tient compte, dans l'exercice de ses activités, de celles déjà menées par les institutions communautaires ou par d'autres institutions et organisations internationales compétentes, particulièrement le Conseil de l'Europe, et il veille, par une étroite coopération avec le Conseil de l'Europe, à leur apporter une valeur ajoutée.

2. In pursuing its activities, the Centre shall, in order to avoid duplication, take account of activities already carried out by the Community institutions and by other institutions, bodies and competent international organizations, particularly the Council of Europe, and shall ensure through close cooperation with the Council of Europe that it provides added value.


Pour éviter tout double emploi, l'Observatoire tient compte des activités déjà conduites par les institutions communautaires et d'autres organisations internationales compétentes, en particulier le Conseil de l'Europe.

3. To avoid duplication, the Centre will take account of activities already carried out by the Community institutions and other relevant international organisations, in particular the Council of Europe.


w